Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(Hvis eksponeringen er efterstillet,) men garantien ikke er, kan LGD for ikke efterstillede eksponeringer (anvendes for den dækkede del af eksponeringen.)
FINANCE
da
ikke-efterstillet, ufinansieret risikoafdækning
en
non-subordinated unfunded protection
ga
cosaint nach bhfuil cistithe ná fo-ordaithe
,
cosaint neamhchistithe neamh-fho-ordaithe
mt
protezzjoni mhux iffinanzjata u mhux subordinata
pl
niepodporządkowana ochrona nierzeczywista
pt
proteção pessoal não subordinada
sl
nepodrejeno osebno kreditno zavarovanje
0-14 årige kvindelige del af befolkningen
de
weibliche Bevölkerung im Alter von 0 bis unter 14 Jahren
en
female population aged 0-14
es
población femenina entre 0 y 14 años
fi
0-14-vuotiaat tytöt
fr
population féminine âgée de 0 à 14 ans
it
popolazione femminile con età tra 0 e 14 anni
,
popolazione femminile in età 0-14 anni
nl
vrouwen,0 jarigen-14 jarigen
pt
população feminina dos 0 aos 14 anos
sv
kvinnlig befolkning i åldrarna 0-14
ækvatoriale del af tentrådsapparatet
da
midtlegemet
,
de
Aequatorialspindel
en
equatorial spindle
es
columela ecuatorial
fr
columelle équatoriale
it
fuso acromatico
,
fuso centrale
pt
fuso equatorial
afficerede del af populationen på givne tidspunkt
Demography and population
de
Bestand
,
Bestand der Bevölkerung
,
Bevölkerungsbestand
el
το ανθρώπινο "δείγμα"
en
generational cohort
es
efectivo de prevalencia
fr
effectif de prévalence
nl
bestand
afgørelse, der afgør en del af sagens realitet
LAW
en
decision disposing of the substantive issues in part only
es
resolución que resuelve parcialmente la cuestión de fondo
fi
päätös, jolla tehdään vain osittainen asiaratkaisu
fr
décision tranchant partiellement un litige au fond
it
pronunzia che decide parzialmente la controversia nel merito
afgørelse af en del af en sags realitet
LAW
es
resolver parcialmente la cuestión de fondo
fr
trancher partiellement le litige au fond
afgørelse af en del af en sags realitet
de
Entscheidung,die über einen Teil des Streitgegenstands ergangen ist
el
επιλύεται μερικώς η διαφορά επί της ουσίας
en
dispose of the substantive issues in part only
es
resolver parcialmente la cuestión de fondo
fr
trancher partiellement un litige au fond
ga
gan na saincheisteanna substainteacha a réiteach ach go páirteach
,
ná réitigh na saincheisteanna substainteacha ach go páirteach
it
decidere parzialmente la controversia nel merito
nl
een geding ten gronde gedeeltelijk beslechten
pt
conhecer parcialmente do mérito da causa
afgørelser ved Retten,der afgør en del af en sags realitet
LAW
de
Entscheidungen des Gerichts über einen Teil des Streitgegenstands
el
αποφάσεις του Πρωτοδικείου που επιλύουν εν μέρει τη διαφορά ως προς την ουσία
en
decisions disposing of the substantive issues in part only
es
resoluciones del Tribunal de Primera Instancia que resuelvan parcialmente la cuestión de fondo
fr
décisions du Tribunal tranchant partiellement le litige de fond
it
pronunzie che decidono parzialmente la controversia nel merito
nl
beslissingen van het Gerecht die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten
pt
decisões do Tribunal de Primeira Instância que resolvam parcialmente o litígio quanto ao mérito