Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Agenzia regionale per la prevenzione e la protezione dell'ambiente del Veneto
ENVIRONMENT
es
Agencia regional para el medio ambiente
it
ARPAV
,
Agenzia Regionale per la Protezione dell'Ambiente(Piemonte,Liguria,Emilia Romagna,Toscana e Lazio sono le uniche ad aver istituito l'"ARPA",che sostituirà nei con-trolli ambientali e sanitari le USL,alle quali sono stati sottratti con il referendum del 1993).
it
ARPA
,
agevolare l'impiego dell'ECU ed esercitare la supervisione sul suo sviluppo,compreso il regolare funzionamento del sistema di compensazione dell'ECU
EUROPEAN UNION
LAW
da
lette anvendelsen af ECU'en og overvåge udviklingen af ECU-clearingsystemet, herunder om dette system fungerer smidigt
de
die Verwendung des ECU erleichtern und dessen Entwicklung einschließlich des reibungslosen Funktionierens des ECU-Verrechnungssystems überwachen
el
διευκολύνω τη χρήση του ECU και εποπτεύω την ανάπτυξή του,συμπεριλαμβανομένης της ομαλής λειτουργίας του συστήματος συμψηφισμού σε ECU
en
facilitate the use of the ECU and oversee its development,including the smooth functioning of the ECU clearing system
es
facilitar la utilización del ecu y supervisar su desarrollo,incluido el buen funcionamiento de su sistema de compensación
fi
helpottaa ecun käyttöä ja seurata sen kehitystä,ecu-selvitysjärjestelmän moitteeton toiminta mukaanluettuna
fr
faciliter l'utilisation de l'Écu et surveiller son développement,y compris le bon fonctionnement du système de compensation en Écus
nl
het gebruik van de Ecu vergemakkelijken en toezien op de ontwikkeling van de Ecu,met inbegrip v...
agevolare l'inserimento e il reinserimento professionale sul mercato del lavoro
Social affairs
Education
da
lette den erhvervsmæssige integration og reintegration på arbejdsmarkedet
de
Erleichterung der beruflichen Eingliederung und Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt
el
διευκολύνω την επαγγελματική ένταξη και επανένταξη στην αγορά της εργασίας
en
to facilitate vocational integration and reintegration into the labour market
es
facilitar la inserción y la reinserción profesional en el mercado laboral
fi
ammattiin pääsyn ja palaamisen helpottaminen työmarkkinoilla
fr
faciliter l'insertion et la réinsertion professionnelles sur le marché du travail
nl
opneming en wederopneming op de arbeidsmarkt bevorderen
pt
facilitar a inserção e a reinserção profissional no mercado de trabalho
sv
underlätta inträde och återinträde på arbetsmarknaden
agevolazione del passaggio delle frontiere
LAW
TRANSPORT
de
Erleichterung des Grenzübergangs
fr
facilitation du passage frontalier
agevolazione del raccolto
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Ernteerleichterung
en
facilitation of harvest
es
facilidad de recolección
fr
facteur propre à faciliter la récolte
agevolazione del rimpatrio volontario
LAW
Migration
bg
подпомагане на доброволното връщане
,
помощ при връщане
cs
asistence při dobrovolném návratu
,
pobídka pro dobrovolně se vracející osoby
da
støtte til frivillig tilbagevenden
de
Erleichterung der freiwilligen Rückkehr
,
Hilfen für die freiwillige Rückkehr
,
Rückkehrförderung
,
Rückkehrhilfe
el
βοήθεια για εκούσιο επαναπατρισμό
,
διευκόλυνση της εκούσιας επιστροφής
,
προώθηση της εκούσιας επιστροφής
,
υποβοηθούμενη εκούσια επιστροφή
en
assisted voluntary return
es
ayuda al retorno voluntario
et
vabatahtliku tagasipöördumise lihtsustamine
,
vabatahtliku tagasipöördumise soodustamine
fi
vapaaehtoisen paluun tukeminen
fr
aide au retour volontaire
ga
aisdúichiú cuidithe
,
filleadh deonach chuidithe
,
filleadh toilteanach cuidithe
,
scéim aisdúichithe
,
scéim um fhilleadh toilteanach cuidithe
hu
önkéntes hazatéréshez nyújtott támogatás
,
önkéntes visszatéréshez nyújtott támogatás
it
intervento per consentire il rimpatrio volontario
lt
savanoriško grįžimo pagalba
lv
brīvprātīgas atgriešanās atbalstīšana
mt
assistenza għar...
Agg.all'elenco delle autorità amministrative supreme e superiori d'Austria,i cui atti,in conformità dell'art.2 del trattato del 21 agosto 1916,non hanno bisogno di legalizzazione
LAW
de
Nachtrag zum Verzeichnis der österreichischen obersten und höheren Verwaltungsbehörden,deren Fertigung gemäss Art.2 des schweizerisch-österreichischen Beglaubigungsvertrages vom 21.August 1916 keiner weiteren Beglaubigung bedarf
fr
Complément à la liste des autorités administratives suprêmes et supérieures d'Autriche,dont les actes,conformément à l'art.2 du tr.entre la Suisse et l'Autriche du 21 août 1916 concernant la légalisation d'actes publics n'ont besoin d'aucune légalisation
Agg.al protocollo del 15 ottobre 1947 concernente il regolamento di certi pagamenti fra la Svizzera e l'Italia
LAW
de
Zusatzprotokoll zum Protokoll vom 15.Oktober 1947 betreffend die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Italien
fr
Avenant au protocole du 15 octobre 1947 concernant le règlement de certains paiements entre la Suisse et l'Italie
Agg.al protocollo franco-svizzero no.3 concernente l'assegno suppletivo giusta la legge francese istitutiva del Fondo nazionale di solidarietà
LAW
de
Zusatz zum französisch-schweizerischen Protokoll Nr.3 vom 15.April 1958 über die zusätzliche Beihilfe gemäss dem französischen Gesetz betreffend Schaffung eines Nationalen Solidaritätsfonds
fr
Avenant au protocole franco-suisse n.3 du 15 avril 1958 relatif à l'allocation supplémentaire de la loi française portant institution d'un Fonds National de Solidarité