Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
número del lote
TRANSPORT
da
nummer på partiet
el
αριθμός παρτίδας
en
batch number
fr
numéro de lot
it
numero del lotto
nl
nummer van de groep
,
nummer van de serie
pt
número de lote
sl
serijska številka
numero del lotto
bg
партиден номер
cs
číslo šarže
da
batchnummer
de
Chargenbezeichnung
el
αριθμός παρτίδας
en
batch number
es
número de lote
et
partii number
fi
eränumero
fr
numéro de lot
ga
baiscuimhir
hr
broj serije
hu
gyártási tétel szám
lt
serijos numeris
lv
sērijas numurs
mt
numru tal-lott
nl
nummer van de partij
pl
numer serii
pt
número de lote
ro
numărul lotului
sk
číslo šarže
sl
številka serije
sv
satsnummer
nuolaida dėl draudžiamųjų įvykių nebuvimo
Insurance
bg
бонус
cs
bonus při bezeškodním průběhu
da
bonus for skadefrit år
de
Schadenfreiheitsrabatt
el
έκπτωση λόγω μη ζημιάς
en
bonus
,
no-claim bonus
,
no-claim discount
es
bonificación
,
bonificación por ausencia de siniestralidad
et
boonusklass
fi
bonus
fr
bonification pour non-sinistre
,
bonus
ga
bónas cheal éilimh
hu
bónusz
,
kármentességi díjengedmény
,
kármentességi díjkedvezmény
it
bonus
,
sconto condizionato
,
sconto sul premio in assenza di sinistri
lv
atlaide par apdrošināšanas atlīdzības izmaksu neesamību
mt
bonus fin-nuqqas ta’ talbiet
,
no-claim bonus
nl
no-claim
,
no-claimbonus
,
no-claimkorting
pl
zniżka za bezszkodowy przebieg ubezpieczenia
,
zniżka za bezszkodową jazdę
pt
bonificação por ausência de sinistros
,
bónus
,
bónus por não participação de sinistros
ro
bonificație la reînnoirea contractului fără daune produse
,
reducere a primei de asigurare în sistem bonus-malus
sk
bonus za bezškodový priebeh
sl
bonus
sv
bonus för skadefritt år
,
gottgörelse för skadefri försäkringsperiod
Nuolatinė jungtinė grupė dėl bananų
bg
постоянна съвместна група относно бананите
cs
stálá společná skupina pro banány
da
Den Stående Blandede Gruppe vedrørende Bananer
de
Ständige Gemischte Gruppe für Bananen
,
Ständige gemischte Gruppe "Bananen"
el
Μόνιμη μικτή ομάδα για τις μπανάνες
en
Permanent Joint Group on Bananas
es
Grupo Mixto Permanente sobre los Plátanos
et
alaline banaaniküsimuste ühisrühm
fi
banaanialan pysyvä sekaryhmä
fr
Groupe mixte permanent sur les bananes
ga
Comhghrúpa Buan um Bananaí
it
gruppo misto permanente sulle banane
lv
pastāvīgā kopīgā grupa banānu jautājumos
mt
Grupp Konġunt Permanenti dwar il-Banana
nl
Permanente gemengde groep voor bananen
pl
Stała Grupa Wspólna ds. Bananów
pt
Grupo Misto Permanente sobre as Bananas
ro
Grupul comun permanent privind bananele
sk
stála spoločná skupina pre banány
sl
stalna mešana skupina za banane
sv
ständiga gemensamma gruppen för frågor som rör bananer
nuomonė dėl konkrečios šalies
ECONOMICS
bg
специфично за всяка държава становище
cs
stanovisko pro jednotlivé země
da
landespecifik udtalelse
de
länderspezifische Stellungnahme
el
γνωμοδότηση ανά χώρα
en
country opinion
,
country-specific opinion
es
dictamen por país
et
riigipõhine arvamus
fi
maakohtainen lausunto
fr
avis par pays
ga
tuairim a bhaineann go sonrach le tír áirithe
hr
mišljenje o (određenoj) zemlji
,
mišljenje o pojedinoj zemlji
it
parere specifico per paese
lv
konkrētai valstij adresēts atzinums
mt
opinjoni speċifika għall-pajjiż
nl
landenadvies
,
landenspecifiek advies
pl
opinie dotyczące poszczególnych krajów
pt
parecer específico por país
,
parecer por país
ro
aviz de țară
,
aviz specific fiecărei țări
sk
stanovisko týkajúce sa príslušnej krajiny
sl
mnenje za posamezno državo
sv
landsspecifikt utlåtande
,
landsutlåtande
nuostata dėl didžiausio palankumo statuso suteikimo
Tariff policy
da
mestbegunstigelsesklausul
de
Meistbegünstigungsklausel
el
ρήτρα του μάλλον ευνοουμένου κράτους
en
MFN clause
,
most favoured nation clause
es
cláusula de nación más favorecida
fi
suosituimmuusehto
,
suosituimmuuskohtelulauseke
,
suosituimmuuslauseke
fr
clause NPF
,
clause de la nation la plus favorisée
hu
a legnagyobb kedvezmény záradéka
it
clausola NPF
,
clausola della nazione più favorita
lv
lielākās labvēlības režīma klauzula
nl
MFN-clausule
,
meestbegunstigingsclausule
pl
KNU
,
klauzula najwyższego uprzywilejowania
pt
cláusula NMF
,
cláusula da nação mais favorecida
sl
klavzula največjih ugodnosti
,
klavzula o priznavanju največjih ugodnosti
sv
MGN-klausul
,
mest-gynnad-nations-klausul
nuostata dėl kapitalo pakankamumo
FINANCE
Financial institutions and credit
da
overordnet bestemmelse
en
grandfathering provision
et
ajutiselt kohaldatav varasemalt kehtinud nõue
,
järelevalvest tulenevalt ajutiselt kohaldatav varem kehtinud eeskiri
fi
voimassa olevien sääntöjen jatkaminen
fr
clause de maintien des acquis
ga
foráil mharthanachta
pt
disposição de salvaguarda de direitos adquiridos
ro
clauză de anterioritate
,
clauză de păstrare a drepturilor obținute
sl
predhodno veljavna določba
nuostata dėl pasirinkimo galimybės
da
optionsklausul
de
Optionsklausel
en
option clause
fi
optioehto
fr
option
ga
clásal rogha
pl
klauzula dotycząca opcji
sk
doložka o možnosti
sl
opcijska klavzula
sv
optionsklausul
nuostata dėl pereigos
European Union law
bg
клауза за преход
cs
překlenovací ustanovení
da
passerelle
,
passerellebestemmelse
de
Überleitungsklausel
el
ρήτρα "γέφυρας"
en
"passerelle"
,
"passerelle" clause
,
bridging clause
es
"cláusula pasarela"
,
pasarela
et
sillaklausel
fi
siirtymälauseke
,
yhdyskäytävälauseke
fr
clause passerelle
ga
clásal "passerelle"
hu
"passerelle" klauzula
,
áthidaló klauzula
it
clausola passerella
,
passerella
lv
pārejas klauzula
mt
klawsola "passerelle"
nl
overbruggingsclausule
pl
klauzula pomostowa
pt
passarela
ro
clauză pasarelă
sk
premosťovacia doložka
sl
premostitvena klavzula
sv
övergångsklausul
nuostata dėl peržiūros
LAW
da
revisionsbestemmelse
,
revisionsklausul
de
Revisionsklausel
,
Überprüfungsklausel
en
revision clause
es
cláusula de revisión
fi
tarkistuslauseke
fr
clause de réexamen
,
clause de révision
it
clausola di revisione
lv
pārskatīšanas klauzula
mt
klawsola ta' reviżjoni
nl
evaluatiebepaling
,
evaluatieclausule
pl
klauzula przeglądowa
,
klauzula rewizji
ro
clauză de revizuire
sl
klavzula ponovnega pregleda
,
revizijska klavzula
sv
översynsklausul