Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cables conductores del pórtico
Electronics and electrical engineering
da
elskinner
de
Katzenschleifleitung
,
Katzschleifleitung
en
bridge conductors
it
Cavi elettrici del ponte
pt
condutores da ponte
cabra del Tibet
da
tibetansk ged
de
Tibetziege
el
αιξ του Θιβέτ
,
κατσίκα του Θιβέτ
en
Tibetan goat
fi
tiibetinvuohi
fr
chèvre du Tibet
it
capra del Tibet
sv
tibetansk get
cabria del martinete
TRANSPORT
Building and public works
da
rambuk
de
Rammgeruest
el
σωλήνωση γιά οδήγηση πασσάλου
en
pile driving frame
,
pile frame
es
cabria de la machina
,
estructura de la machina
,
estructura del martinete
fr
sonnette
it
incastellatura del battipalo
nl
heistelling
cacatúa del collar de Mauricio
ENVIRONMENT
de
Mauritiussittich
en
Mauritius ring-necked parakeet
fi
mauritiuksenkaija
fr
perruche de Maurice
,
perruche de l'île Maurice
it
parrocchetto dal collare di Mauritius
la
Psittacula echo
sv
halsbandsparakit
cacatúa del Paraíso
ENVIRONMENT
de
Paradiessittich
en
beautiful parakeet
,
paradise parrot
fi
paratiisikaija
fr
perruche de paradis
it
parrocchetto del paradiso
la
Psephotus pulcherrimus
pt
periquito-do-paraíso
sv
paradisparakit
Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. Hasta que se adopte, en caso necesario, legislación con este objeto, las sanciones que deben imponerse en caso de incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento serán las que determinen los Estados miembros de conformidad con el artículo [...] del Reglamento [...]
LAW
da
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
de
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
en
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effectiv...
cadena conductora del pasamano
Mechanical engineering
da
håndlistedrivkæde
de
Antriebskette fuer Handlauf
el
αλυσίδα έλξης χειρολισθήρα
en
handrail driving chain
fr
chaîne de commande pour main-courante
it
catena di trazione del corrimano
nl
aandrijfketting voor leuningband
pt
corrente de tração do corrimão
cadena de eliminación del calor residual
da
kølekæde for eftervarme
de
Nachwaermeabfuhrkette
el
αλυσίδα απαγωγής άχρηστης θερμότητας
en
afterheat removal chain
fr
chaîne d'évacuation de la chaleur résiduelle
it
Catena di eliminazione del calore residuo
pt
cadeia de remoção do calor residual
cadena del frío
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Technology and technical regulations
Mechanical engineering
da
kølekæde
,
kølekæde
de
Kuehlkette
en
cold chain
,
refrigeration chain
,
refrigerator chain
es
cadena de frío
,
cadena frigorífica
fi
kylmäketju
fr
chaîne de froid
,
chaîne du froid
,
chaîne frigorifique
it
catena del freddo
,
circuito del freddo
,
impianto del freddo
nl
Vriesketen
,
koelinstallatie
,
koelketen
pt
cadeia de frio
,
circuito de frio
,
rede de frio
ro
lanț frigorific