Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Nepieļaut kontaktu ar ūdeni īpaši stipras reakcijas un iespējamas eksplozijas dēļ.
Chemistry
bg
Да се избягва всякакъв възможен контакт с вода поради бурна реакция и възможно внезапно запалване.
cs
Chraňte před možným stykem s vodou kvůli prudké reakci a možnému náhlému vzplanutí.
da
Undgå enhver kontakt med vand, da dette kan fremkalde voldsom reaktion og risiko for eksplosionsagtig brand.
de
Kontakt mit Wasser wegen heftiger Reaktion und möglichem Aufflammen unbedingt verhindern.
el
Αποφύγετε κάθε πιθανή επαφή με το νερό, διότι αντιδρά βίαια και μπορεί να προκληθεί ανάφλεξη.
en
Keep away from any possible contact with water, because of violent reaction and possible flash fire.
es
Mantener alejado de cualquier posible contacto con el agua, pues reacciona violentamente y puede provocar una llamarada.
et
Hoida igasuguse kokkupuute eest veega, vastasel juhul reageerib ägedalt ja võib põhjustada hetkpõlemise.
fi
Ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa voimakkaan reaktion ja mahdollisen leimahduksen takia.
fr
Éviter tout contact avec l’eau, à cause du risque de réaction violente et d’inflam...
nodarījums nolaidības dēļ
Criminal law
da
uagtsom handling
,
uagtsom lovovertrædelse
,
uagtsomhedsdelikt
de
Fahrlässigkeitsdelikt
,
fahrlässig begangene Straftat
en
negligence offence
,
negligent offence
es
infracción cometida por negligencia
fi
laiminlyöntirikos
fr
délit de négligence
ga
cion faillí
hu
gondatlanságból elkövetett bűncselekmény
it
reato colposo
,
reato colposo commesso per negligenza
,
reato di negligenza
lt
neatsargus nusikaltimas
lv
noziedzīgs nodarījums nolaidības dēļ
,
pārkāpums nolaidības dēļ
mt
reat ta' negliġenza
nl
nalatigheidsdelict
,
omissiedelict
pt
delito de negligência
sl
kaznivo dejanje, storjeno iz malomarnosti
Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéa...
Ugunsgrēka vai liela apjoma gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ.
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu te...
uzturēšanās atļauja humānu apsvērumu dēļ
LAW
Migration
bg
разрешение за пребиваване по причини от хуманитарен характер
cs
povolení k pobytu z humanitárních důvodů
da
humanitær opholdstilladelse
,
opholdstilladelse af humanitære grunde
de
Aufenthaltsbefugnis
,
Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen
,
Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen
el
άδεια διαμονής για ανθρωπιστικούς λόγους
,
άδεια διαμονής για λόγους ανθρωπιστικής φύσεως
,
ειδικό δελτίο υπό ανοχή διαμονής αλλοδαπού που δεν έχει αναγνωρισθεί ως πρόσφυγας
en
Humanitarian Protection
,
authorisation to stay for humanitarian reasons
,
leave to remain for humanitarian reasons
es
autorización de residencia por razones humanitarias
et
humaansetel põhjustel riigis viibimise luba
,
humanitaarkaalutlustel riigis viibimise luba
,
humanitaarsetel põhjustel riigis viibimise luba
fi
oleskelu humanitaarisen suojelun perusteella
fr
autorisation de séjour pour considérations humanitaires
,
autorisation de séjour pour motifs humanitaires
,
autorisation de séjour pour raisons humanitaires
ga
údarú chun fanacht ar...
uzturēšanās privātu un ar ģimenes dzīvi saistītu iemeslu dēļ
LAW
Migration
bg
частно пътуване
cs
soukromá cesta
da
privat rejse
de
Besuchsreise
,
Reise zu Familienbesuchszwecken
,
private Reise
el
διαμονή για προσωπικούς ή οικογενειακούς λόγους
en
entry as a general visitor
es
estancia de carácter privado
,
estancia por motivos privados
et
isiklikel või perekondlikel põhjustel riigis viibimine
fi
yksityistarkoituksessa tehtävä matka
fr
séjour à caractère familial ou privé
ga
cuairt teaghlaigh nó príobháideach
hu
családi jellegű vagy magáncélú tartózkodás
it
soggiorno per motivi di famiglia
,
soggiorno per motivi familiari
lt
buvimas šalyje giminaičių ar kitų asmenų lankymo tikslu
,
buvimas šalyje šeimos ar draugų lankymo tikslu
mt
soġġorn għal raġunijiet privati
nl
privé- of familiaal verblijf
pl
pobyt na zaproszenie osoby prywatnej
pt
estada com carácter familiar e particular
ro
călătorie în scop privat
sk
turistická alebo súkromná cesta
sl
prebivanje iz družinskih ali zasebnih razlogov
sv
privatresa
,
släktbesök
zāļu lietošana līdzjūtības dēļ
bg
палиативна употреба
cs
použití ze soucitu
da
anvendelse med særlig udleveringstilladelse
de
Anwendung in Härtefällen
,
Mitleidsindikation
el
παρηγορητική χρήση
,
παρηγορητική χρησιμοποίηση
,
συγκαταβατική χορήγηση ερευνητικού φαρμάκου κατ' εξαίρεση
en
compassionate use
es
uso compasivo
et
kasutamine erilubade alusel
fi
erityisluvallinen käyttö
fr
disponible à titre humanitaire
,
usage compassionnel
ga
úsáid atruach
hr
milosrdno davanje lijeka
hu
engedélyezés előtti alkalmazás
,
ún. kivételes gyógyszerhasználat
it
uso compassionevole
lt
vilties vaistinių preparatų naudojimas
mt
użu ħanin
nl
compassionate use
,
gebruik in schrijnende gevallen
pl
indywidualne stosowanie
,
stosowanie u konkretnych pacjentów leku dopuszczonego w innym kraju lub jeszcze niedopuszczonego do obrotu
pt
uso compassivo
ro
uz compasional
sl
sočutna uporaba
sv
användning av humanitära skäl