Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
concessione del discarico
bg
освобождаването от отговорност се разрешава
cs
udělit absolutorium
da
meddelelse af decharge
de
Entlastung erteilen
el
χορήγηση απαλλαγής
en
grant discharge
es
aprobación de la gestión
et
eelarve täitmisele heakskiitu andma
fi
myöntää vastuuvapaus
fr
octroi de la décharge
ga
urscaoileadh a dheonú
hr
izvješće o razrješnici
hu
mentesítést megad
lt
patvirtinti biudžeto įvykdymą
lv
apstiprināt budžeta izpildi
mt
għoti tal-kwittanza
nl
kwijting verlenen
,
verlening van kwijting
pl
udzielić absolutorium budżetowego
pt
concessão de quitação
ro
a acorda descărcarea de gestiune
sk
udeliť absolutórium
sl
podelitev razrešnice
sv
bevilja ansvarsfrihet
,
beviljande av ansvarsfrihet
concessione del franchising
da
franchise-bevilling
de
Franchisevergabe
el
παραχώρηση δικαιώματος συμμετοχής σε σύστημα ενοποιημένης παρουσίας/franchise
en
franchise granting
es
concesión de la franquicia
fi
franchise-oikeuksien myöntäminen
fr
octroi de la franchise
ga
deonú saincheadúnais
nl
verlenen van het recht van franchise
pt
concessão da franquia
,
outorga da franquia
sv
franchiserättighet
,
franchisetillstånd
concessione per l'occupazione del suolo.
LAW
de
Verpachtung
en
grant of land
fi
maankäyttölupa
fr
concession de terres
nl
grondconcessie
,
terreinconcessie
pt
concessão de terras
sv
arrende
conciliación de las cuentas del balance
bg
балансово равняване
cs
rozvahové sesouhlasení
da
balanceafstemning
de
Bilanzabstimmung
el
συμφωνία ισολογισμών
en
balance sheet reconciliation
et
bilansiline kooskõlastav võrdlemine
fi
taseen täsmäytys
fr
rapprochement entre le bilan et les fonds propres réglementaires
ga
réiteach cláir chomhardaithe
hu
mérlegegyeztetés
lt
balanso suderinimas
lv
bilances saskaņošana
mt
rikonċiljazzjoni tal-karta bilanċjali
nl
afstemming tussen de balansbestanddelen
pl
uzgodnienie salda
pt
reconciliação do balanço
ro
balanță de verificare
sk
zosúhlasenie so súvahou
sl
uskladitev bilanc stanja
sv
avstämning av balansräkning
,
balansräkningsavstämning
concimazione del suolo
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
gødskning af jorden
de
Bodendüngung
,
Grunddüngung
en
soil dressing
,
soil fertilization
,
soil fertilizing
es
fertilización del suelo
fi
maaperän lannoitus
fr
fertilisation du sol
it
concimazione del terreno
nl
bodembemesting
,
grondbemesting
sv
gödsling av marken
,
markgödsling
concimazione del terreno coltivabile
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
gødskning før plantning
de
Kruemenduengung
el
επιφανειακή λίπανση
en
top soil fertilizing
es
abonado de capa arable
fi
lannoitteen pintalevitys
fr
fumure de surface
nl
bouwvoorbemesting
pt
adubação de superfície
sv
övergödsling
concimi,diversi da quelli del gruppo 272
da
gødningsstoffer,undtagen varer henhørende under gruppe 272
de
Düngemittel,ausgenommen solche der Gruppe 272
el
βιομηχανικά λιπάσματα,εκτός από αυτά που αναφέρονται στην ομάδα 272
en
fertilizers,other than those of group 272
es
abonos, excepto los que figuran en el grupo 272
fi
lannoitteet
,
muut kuin ryhmään 272 sisältyvät
fr
engrais,autres que ceux du groupe 272
nl
meststoffen,m.u.v.die van groep 272
pt
adubos,não incluídos no grupo 272
sv
gödningsmedel, andra än de i grupp 272
conclusiones del Abogado General
LAW
da
forslag til afgørelse
de
Schlussanträge des Generalanwalts
el
προτάσεις του γενικού εισαγγελέα
en
opinion of the Advocate-General
fi
julkisasiamiehen ratkaisuehdotus
fr
conclusions de l'avocat général
nl
conclusie van de advocaat-generaal
sv
generaladvokatens förslag till avgörande
conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo
bg
заключения на председателството
cs
závěry předsednictví
,
závěry předsednictví Evropské rady
da
formandskabets konklusioner
,
konklusioner fra Det Europæiske Råds formandskab
de
Schlussfolgerungen des Vorsitzes
,
Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates
el
συμπεράσματα της Προεδρίας
,
συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
en
European Council Presidency conclusions
,
Presidency conclusions
,
conclusions of the Presidency of the European Council
es
conclusiones de la Presidencia
,
et
Euroopa Ülemkogu eesistujariigi järeldused
fi
Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan päätelmät
,
puheenjohtajan päätelmät
fr
conclusions de la présidence
,
conclusions de la présidence du Conseil européen
ga
conclúidí Uachtaránacht na Comhairle Eorpaí
hu
az Európai Tanács elnökségi következtetései
it
Conclusioni della Presidenza del Consiglio europeo
,
conclusioni della Presidenza
lt
Europos Vadovų Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės išvados
,
pirmininkaujančios valstybės narės išvados
lv
Eiropadomes prezidentva...
conclusiones del Consejo Europeo
bg
заключения на Европейския съвет
cs
závěry Evropské rady
da
Det Europæiske Råds konklusioner
,
konklusioner fra Det Europæiske Råd
de
Schlussfolgerungen des Europäischen Rates
el
συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
en
conclusions of the European Council
et
Euroopa Ülemkogu järeldused
fi
Eurooppa-neuvoston päätelmät
fr
conclusions du Conseil européen
ga
conclúidí na Comhairle Eorpaí
it
conclusioni del Consiglio europeo
lt
Europos Vadovų Tarybos išvados
lv
Eiropadomes secinājumi
mt
konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew
nl
conclusies van de Europese Raad
pl
konkluzje Rady Europejskiej
pt
conclusões do Conselho Europeu
ro
concluziile Consiliului European
sk
závery Európskej rady
sl
sklepi Evropskega sveta
sv
Europeiska rådets slutsatser