Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
certificación del sistema operativo
Information technology and data processing
da
garanti for et operativsystem
de
Betriebssystemzertifizierung
,
Zertifizierung des Betriebssystems
el
α)πιστοποίηση λειτουργικού ελέγχου
,
β)ορθότητα συστήματος
en
operating system certification
fi
käyttöjärjestelmän varmentaminen
fr
certification de système d'exploitation
pt
certificação do sistema operativo
sv
certifiering av operativsystem
certificación del software
Information technology and data processing
da
godkendelse af programmel
de
Bestätigung der formalen Richtigkeit der Software
en
software certification
fi
ohjelmiston varmentaminen
fr
certification de logiciel
pt
certificação de suporte lógico
sv
verifiering av programvara 2)certifiering av programvara
certificación del tipo de productos y componentes
da
typecertificering af produkter og dele
de
Musterzertifizierung von Erzeugnissen und Teilen
en
type certification of products and parts
fr
certification de type de produits et composants
sv
typcertifiering av produkter och delar
certificación de suspensión o de supresión del derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
Insurance
da
blanket E108
,
meddelelse om suspension eller bortfald af ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab
de
Mitteilung über Ruhen oder Wegfall des Sachleistungsanspruchs bei Krankheit/Mutterschaft
,
Vordruck E108
el
έντυπο Ε108
,
γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος
en
E108 form
,
notification of suspension or withdrawal of the right to sickness and maternity insurance benefits in kind
es
formulario E108
fr
formulaire E108
,
notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
it
formulario E108
,
notifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternità
nl
formulier E108
,
kennisgeving van schorsing of intrekking van het recht op verstrekkingen van de ziekte-en moederschapsverzekering
pt
formulário E108
,
notificação de suspensão ou de supressão do direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade
certificación para la inscripción de los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado y la elaboración de los inventarios
Insurance
da
attest med henblik på registrering af arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer samt førelse af fortegnelser
,
blanket E109
de
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisse
,
Vorduck E109
el
έντυπο Ε109
,
βεβαίωση για την εγγραφή των μελών της οικογένειας μισθωτού ή μη μισθωτού και την τήρηση των καταστάσεων
en
E109 form
,
certificate for the registration of members of the employed or self-employed person's family and the updating of lists
es
formulario E109
fr
attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventaires
,
formulaire E109
it
attestato per l'iscrizione dei familiari subordinati o autonomi e per la tenuta degli inventari
,
formulario E109
nl
formulier E109
,
verklaring voor de inschrijving der gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige en het bijhouden van de inventarissen
pt
atestado para a inscrição dos...
certificación relativa al derecho de los trabajadores en desempleo y de los miembros de sus familias a las prestaciones del seguro de enfermedad-maternidad
da
attest om arbejdsløses og deres familiemedlemmers ret til ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen
,
blanket E119
de
Bescheinigung über den Anspruch der Arbeitslosen und ihrer Familienangehörigen auf Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung
,
Vordruck E119
el
έντυπο Ε119
,
βεβαίωση του δικαιώματος των ανέργων και των μελών της οικογένειάς τους για παροχές ασθένειας και μητρότητας
en
E119 form
,
certificate concerning the entitlement of unemployed persons and the members of their family to sickness and maternity insurance benefits
es
formulario E119
fr
attestation concernant le droit des travailleurs en chômage et des membres de leur famille aux prestations de l'assurance maladie-maternité
,
formulaire E119
it
attesto riguardante il diritto dei disoccupati e dei loro familiari alle prestazioni dell'assicurazione malattia e maternità
,
formulario E119
nl
formulier E119
,
verklaring inzake het recht van werklozen en hun gezinsleden op uitkeringen en verstrekkingen krachtens de ziekte-en moedersch...
certificación relativa al mantenimiento del derecho a las prestaciones de desempleo
Insurance
da
attest om bevarelse af ret til arbejdsløshedsydelser
,
blanket E303
de
Bescheinigung der Aufrechterhaltung des Anspruchs auf Leistungen wegen Arbeitslosigkeit
,
Vordruck E303
el
έντυπο Ε303
,
βεβαίωση περί διατηρήσεως του δικαιώματος για παροχές ανεργίας
en
E303 form
,
certificate concerning retention of the right to unemployment benefits
es
formulario E303
fr
attestation concernant le maintien du droit aux prestations de chômage
,
formulaire E303
it
attestato relativo alla conservazione del diritto alle prestazioni di disoccupazione
,
formulario E303
nl
formulier E303
,
verklaring inzake behoud van het recht op werkloosheidsuitkeringen
pt
atestado relativo à manutenção do direito às prestações de desemprego
,
formulário E303
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones
Insurance
da
attest vedrørende de familiemedlemmer til den arbejdstager,der skal tages i betragtning ved ydelsernes beregning
,
blanket E302
de
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden können
,
Vordruck E302
el
έντυπο Ε302
,
βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχών
en
E302 form
,
certificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits
es
formulario E302
fr
attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations
,
formulaire E302
it
attestato relativo ai familiari del lavoratore subordinato disoccupato da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioni
,
formulario E302
nl
formulier E302
,
verklaring inzake de gezinsleden van de werklos...
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo
Insurance
da
attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed
,
blanket E105
de
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind
,
Vordruck E105
el
έντυπο Ε105
,
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία
en
E105 form
,
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work
es
formulario E105
fr
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail
,
f...
certificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad
Insurance
da
attest om fortsat modtagelse af ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen
,
blanket E112
de
Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung
,
Vordruck E112
el
έντυπο Ε112
,
βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότητας
en
E112 form
,
certificate concerning the retention of the right to sickness or maternity benefits currently being provided
es
formulario E112
fr
attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité
,
formulaire E112
it
attestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternità
,
formulario E112
nl
formulier E112
,
verklaring betreffende het behoud van het recht op lopende verstrekkingen van de ziekte-en moederschapsverzekering
pt
atestado relativo à manutenção das prestações em curso,do seguro de doença e maternidade
,
formulário E112