Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"agotamiento" del local
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
bedriftsmitte
,
rumtræthed
de
Infektion des Kulturraumes
,
Raummüdigkeit
el
μόλυνση της εκμετάλλευσης
,
τοπική μόλυνση
en
site contamination
es
contagio de la champiñonera
fi
viljelmän saastunta
fr
contagion de la champignonnière
,
épuisement de la pièce
it
"esaurimento" del locale
,
contagio della fungaia
nl
besmetting van de kwekerij
,
ruimtemoeheid
pt
contágio do local de cultura
,
esgotamento do local
sv
förorening av lokal
"bunchy top" del banano
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
bundtlignende udvækst på bananplanten
,
totlignende udvækst på bananplanten
de
bueschelfoermiger Ausschuss der Bananenpflanze
,
bueschelfoermiger Schoessling der Bananenpflanze
el
ίωση της κορυφής
en
bunchy top
fr
"bunchy top" du bananier
it
germoglio fascicolato del banano
nl
bunch top
pt
bunchy top da bananeira
,
germinação fasciculada da bananeira
sv
buskig topp
,
klasaktig topp
"cajas" del Tesoro y de establecimientos públicos
Accounting
da
tilgodehavender hos offentlige myndigheder
en
funds held with the State or other public bodies
fi
valtion tai julkisten elimien hallussa olevat varat
fr
"caisses" du Trésor et des établissements publics
it
"casse" del Tesoro e di istituzioni pubbliche
sv
tillgodohavanden hos stat och myndigheter
"Como consecuencia de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009, la Unión Europea sustituye y sucede a la Comunidad Europea, y desde esa fecha ejerce todos los derechos y asume todas las obligaciones de la Comunidad Europea. Por consiguiente, cuando proceda, las referencias efectuadas a "la Comunidad Europea" en el [INSTRUMENTO] deberán entenderse como referencias a "la Unión Europea".
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
"corazón" del producto
da
hovedfraktion
de
Hauptlauf
,
Hauptschnitt
,
Kernschnitt
el
κεντρικό κλάσμα
en
heart cut
es
corte principal
fr
coeur
,
fraction de coeur
it
taglio centrale
nl
hoofdfractie
"cuernos de ciervo" por fractura del maxilar superior
da
"horn"-fiksering af maxilfraktur
de
Hirschgeweih
en
cap splint fixation by "horns"
fr
"ramure du cerf" pour fracture du maxillaire supérieur
it
corna del cervo per frattura della mascella superiore
"Festa del no"
Humanities
da
"nej"-fest
de
Fest des "Nein"
en
"No" holiday
es
fiesta del "no"
fr
Fête du "Non"
nl
"Neen"-dag
pt
Feriado do "Non"
"Noi i popoli" Rapporto del Segretario Generale per il Millennio
United Nations
da
"We, the peoples": generalsekretærens millenniumrapport
,
"We, the peoples": generalsekretærens årtusindrapport
de
"Wir, die Völker": Millenniums-Bericht des Generalsekretärs
,
Millenniums-Bericht
el
"Εμείς, οι λαοί": Εκθεση του Γενικού Γραμματέα για τη νέα Χιλιετία
en
"We, the peoples": Millennium report of the Secretary-General
,
Millennium report
es
"Nosotros los pueblos": Informe del Milenio del Secretario General
fi
"Me maailman kansat" – Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerin raportti
,
Millennium-raportti
fr
"Nous, les peuples": Rapport du millénaire du Secrétaire général
,
rapport du millénaire
it
Rapporto del Millennio
lv
Tūkstošgades ziņojums
mt
"Aħna, il-popli": Rapport tal-Millennju tas-Segretarju Ġenerali
,
Rapport tal-Millennju
nl
Millenniumrapport
,
Millenniumrapport "Wij, de volken" van de secretaris-generaal
"plenum" del gas freddo
Mechanical engineering
da
samlerum for kold gas
de
Kaltgasraum
,
Kaltgassammelraum
el
χώρος συγκεντρώσεως ψυχρού αερίου
en
cold gas plenum
es
cámara impelente del gas frío
pt
compartimento do gás frio
«salir del armario»
Rights and freedoms
bg
процес на саморазкриване
cs
proces přiznání sexuální orientace
da
at springe ud
de
Prozess des „Coming-Out“
el
αποκάλυψη της ταυτότητας φύλου
en
coming out process
et
seksuaalse sättumuse avalikustamine
fi
sukupuolisen suuntautumisen paljastaminen
fr
faire son «coming out»
ga
próiseas teacht amach
hu
a szexuális irányultság felfedése
it
processo di "coming out"
lt
atsiskleidimo procesas
mt
proċess ta’ ‘coming out’
nl
outen
pl
proces ujawniania tożsamości
pt
processo de revelação
ro
proces de „dezvăluire”
sk
proces priznania sa k svojej sexuálnej orientácii
sl
proces razkritja
sv
processen med att komma ut