Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Konvencijos dėl žmogaus teisių ir orumo apsaugos biologijos ir medicinos taikymo srityje Papildomas protokolas dėl žmonių klonavimo uždraudimo
bg
Допълнителен протокол към Конвенцията за защита на правата на човека и на човешкото достойнство във връзка с прилагането на постиженията на биологията и медицината относно забрана на клонирането на човешки същества
cs
Dodatkový protokol k Úmluvě na ochranu lidských práv a důstojnosti lidské bytosti v souvislosti s aplikací biologie a medicíny o zákazu klonování lidských bytostí
da
tillægsprotokol til konventionen om beskyttelse af menneskerettigheder og menneskelig værdighed i forbindelse med anvendelse af biologi og lægevidenskab: konvention om menneskerettigheder og biomedicin, om forbud mod kloning af mennesker
de
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen
el
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας του ανθρωπίνου όντος έναντι των εφαρμογών της βιολογίας και της ιατρικής, το οποίο α...
Koreguojamasis Bendrijos veiksmų planas dėl cheminių medžiagų vertinimo
Chemistry
bg
План за действие на Общността за оценка на вещества
cs
průběžný akční plán Společenství pro hodnocení látek
da
rullende fællesskabshandlingsplan for stofvurdering
de
fortlaufender Aktionsplan der Gemeinschaft für die Stoffbewertung
el
κυλιόμενο κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την αξιολόγηση των ουσιών
en
Community rolling action plan for substance evaluation
es
plan de acción móvil comunitario para la evaluación de sustancias
et
ühenduse plaan ainete hindamiseks
fi
aineiden arviointia koskeva säännöllisesti päivitettävä yhteisön toimintasuunnitelma
fr
plan d'action continu communautaire pour l'évaluation des substances
hu
a Közösség anyagértékelésre vonatkozó gördülő cselekvési terve
,
anyagok értékelésére vonatkozó közösségi gördülő cselekvési terv
it
piano d’azione a rotazione a livello comunitario per la valutazione della sostanza
lt
Koreguojamasis Bendrijos veiksmų planas, skirtas cheminių medžiagų vertinimui
lv
Kopienas rīcības plāns vielu izvērtēšanai
mt
pjan ta’ azzjoni rikorrenti Komunitarju għal...
kyšininkavimo finansavimas dėl nerūpestingumo
bg
финансиране на подкупване поради небрежност
cs
nedbalostní financování úplatků
da
uagtsom finansiering af bestikkelse
de
fahrlässige Finanzierung von Bestechung
el
εξ αμελείας χρηματοδότηση δωροδοκίας
en
negligent financing of bribery
es
financiación negligente de cohechos
et
altkäemaksu rahastamine raske ettevaatamatuse tõttu
fi
lahjonnan tuottamuksellisen rahoittaminen
fr
financement par négligence d'un acte de corruption
ga
maoiniú breabaireachta a dhéanamh go faillíoch
hu
vesztegetés gondatlan finanszírozása
it
finanziamento della corruzione per negligenza
lv
kukuļošanas finansēšana aiz nevērības
mt
finanzjament negliġenti tat-tixħim
nl
financiering van omkoping als gevolg van nalatigheid
pl
przekupstwo w wniku zaniedbania
pt
financiamento negligente do suborno
sk
nedbanlivé financovanie podplácania
sl
financiranje podkupovanja iz malomarnosti
sv
vårdslös finansiering av mutbrott
Laikinojo nedarbingumo dėl ligos tarnyba
Parliament
bg
Служба за управление на отпуските по болест
cs
Odbor správy nemocenské dovolené
da
Kontoret for Forvaltning af Sygefravær
de
Dienststelle Verwaltung krankheitsbedingter Fehlzeiten
el
Υπηρεσία Διαχείρισης Ιατρικών Αδειών
en
Medical Leave Service
es
Servicio de Gestión de Bajas Laborales
et
Haiguspuhkuste haldamise teenistus
fi
Sairauspoissaolojen hallintojaosto
fr
Service de la gestion des absences médicales
ga
An tSeirbhís um Shaoire Liachta
hr
Služba za evidenciju bolovanja
hu
Betegszabadságok Ügyintézési Szolgálata
it
Servizio Gestione delle assenze malattia
lv
Slimības atvaļinājumu dienests
mt
Servizz tal-Ġestjoni tal-Lif tal-Mard
mul
05C0010
nl
dienst Afhandeling ziekteverzuim
pl
Wydział ds. Zwolnień Lekarskich
pt
Serviço da Gestão das Ausências por Doença
ro
Serviciul de gestionare a absențelor medicale
sk
Útvar správy zdravotných dovoleniek
sl
Služba za evidenco odsotnosti zaradi bolezni
sv
Tjänsten för administrering av sjukfrånvaro
lenktynės dėl žemesnių standartų
Economic analysis
bg
надпревара за достигане на най-ниски равнища
da
kapløb mod bunden
de
Wettlauf "nach unten"
el
ανταγωνισμός προς τα κάτω
en
race to the bottom
es
carrera de mínimos
,
competición a la baja
fi
kilpaileminen alhaisimmalla sääntelytasolla
hr
trka prema dnu
hu
negatív verseny
it
corsa al basso
lv
pēc iespējas zemāku standartu noteikšana
mt
ġirja lejn l-iktar livell baxx
nl
"race to the bottom"
,
nivellering naar beneden
pl
równanie w dół
,
„wyścig do dna”
pt
nivelamento por baixo
ro
uniformizare la un nivel inferior
sk
preteky ku dnu
sl
tekmovanje v zniževanju standardov
sv
kapplöpning mot botten
Lichtenšteino atžvilgiu [šiuo DOKUMENTU] plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis*, kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio … punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2011/349/ES** 3 straipsniu.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...
Lichtenšteino atžvilgiu [šiuo DOKUMENTU] plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis*, kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio … punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2011/350/ES** 3 straipsniu.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o...
Limos deklaracija dėl audito principų gairių
bg
Декларация от Лима относно указанията за одитните принципи
cs
Limská deklarace směrnic o principech auditu
da
Limaerklæringen om retningslinjer og principper for revision
de
Erklärung von Lima über die Richtlinien für die Kontrolle der öffentlichen Finanzen
el
Δήλωση της Λίμας για τις αρχές που διέπουν τους δημοσιονομικούς ελέγχους
en
Lima Declaration
,
Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts
fi
Liman julistus
fr
Déclaration de Lima sur les lignes directrices du contrôle des finances publiques
ga
Dearbhú Lima
,
Dearbhú Lima ar Threoirlínte maidir le hOrduithe Iniúchóireachta
hr
Limska deklaracija
,
Svečana objava smjernica o načelima revidiranja iz Lime
hu
Limai Nyilatkozat
,
Limai Nyilatkozat az ellenőrzés alapelveiről
it
dichiarazione di Lima sui principi guida del controllo delle finanze pubbliche
lv
Limas deklarācija par revīzijas principu vadlīnijām
mt
id-Dikjarazzjoni ta’ Lima dwar il-Linji Gwida dwar l-Istandards tal-Verifika
pl
Deklaracja z Limy w sprawie zasad kontroli
,
deklaracja z Limy
ro
Decla...
Lugano konvencija dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymo
LAW
bg
Конвенция от Лугано от 1988 г.
,
Конвенция относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела
cs
Luganská úmluva z roku 1988
,
Úmluva o příslušnosti a výkonu rozhodnutí v občanských a obchodních věcech
da
Luganokonventionen
,
konvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager
,
parallelkonventionen
de
Lugano-Übereinkommen von 1988
,
Übereinkommen von Lugano
,
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
el
Παράλληλη Σύμβαση
,
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
,
Σύμβαση του Λουγκάνο
en
1988 Lugano Convention
,
Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters
,
Parallel Convention
es
Convenio de Lugano
,
Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil
fi...
lydinčiosios priemonės Protokolo dėl cukraus šalims
Trade policy
bg
съпътстващи мерки за страните по Протокола за захарта
cs
doprovodná opatření pro signatářské země protokolu o cukru
da
ledsageforanstaltninger for sukkerprotokollande
de
Begleitmaßnahmen für Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls
el
συνοδευτικά μέτρα υπέρ των χωρών που έχουν υπογράψει το πρωτόκολλο για τη ζάχαρη
en
SPAM
,
accompanying measures for Sugar Protocol countries
,
sugar-protocol accompanying measures
et
kaasnevad meetmed suhkruprotokolliga ühinenud riikide jaoks
fi
sokeripöytäkirjan maihin sovellettavat liitännäistoimenpiteet
fr
SPAM
,
mesures d'accompagnement du protocole sur le sucre
,
mesures d'accompagnement en faveur des pays signataires du protocole sur le sucre
hr
popratne mjere za države potpisnice Protokola o šećeru
it
misure di accompagnamento a favore dei paesi aderenti al protocollo dello zucchero
lv
papildu pasākumi Protokola par cukuru valstīs
mt
miżuri ta' akkumpanjament għall-pajjiżi firmatarji tal-Protokoll dwar iz-Zokkor
nl
begeleidende maatregelen voor landen van het sui...