Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo fra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Ginevra-Cornavin(Scambio di note del 25 ottobre 1963/28 settembre 1964)
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Genf-Cornavin(Notenwechsel vom 25.Oktober 1963/28.September 1964)
fr
Arrangement franco-suisse relatif à la création,en gare de Genève-Cornavin,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés(Echange de notes des 25 octobre 1963/28 septembre 1964)
Accordo fra la Svizzera e la Francia sul pascolo del bestiame ai due lati del confine
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über den Weidgang zu beiden Seiten der Grenze
fr
Arrangement entre la suisse et la France pour le pacage sur les pâturages situés des deux côtés de la frontière
Accordo fra la Svizzera e la Repubblica democratica del Congo concernente i trasporti aerei regolari
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und der Demokratischen Republik des Kongo über den regelmässigen Luftverkehr
fr
Accord entre la Suisse et la République démocratique du Congo relatif aux transports aériens réguliers
Accordo franco-svizzero del 21 gennaio/ 2 aprile 1964 nell'ambito della Commissione mista delle zone franche dell'Alta Savoia e del Paese di Gex(scambio di note:Importazione di latte e esportazione di formaggio)
LAW
de
Schweizerisch-französische Vereinbarung vom 21.Januar/2.April 1964 in der gemischten Kommission der Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex(Notenwechsel:Einfuhr von Milch und Ausfuhr von Käse)
fr
Arrangement franco-suisse des 21 janvier/ 2 avril 1964 dans le cadre de la commission mixte des zones franches de la HauteSavoie et du pays de Gex(Echange de notes:importation de lait et exportation de fromage)
Accordo franco-svizzero del 5/11 novembre 1959 concernente la sistemazione di un settore temporaneo per i servizi francesi nell'aereporto di Ginevra-Cointrin
LAW
de
Französisch-schweizerische Vereinbarung vom 5./11.November 1959 über die Errichtung eines provisorischen Sektors auf dem Flughafen Genf-Cointrin
fr
Arrangement franco-suisse des 5/11 novembre 1959 relatif à l'aménagement d'un secteur provisoire affecté aux services français dans l'aéroport de Genève-Cointrin
Accordo franco-svizzero sugli organi di lotta contro l'inquinamento,da idrocarburi o altri inquinanti riconosciuti,del Lago Lemano,nel quadro della pertinente convenzione del 16 novembre 1962 concernente la protezione delle sue acque
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Einsatz der mit der Bekämpfung unfallbedingter Gewässerverunreinigung durch Kohlenwasserstoffverbindungen oder andere wassergefährdende Substanzen betrauten Organe,welche als solche im Rahmen des schweizerisch-französischen Abkommen vom 16.November 1962 betreffend den Schutz der Gewässer des Genfersees gegen Verunreinigung anerkannt werden
fr
Accord franco-suisse sur l'intervention des organes chargés de la lutte contre la pollution accidentelle des eaux par les hydrocarbures ou autres substances pouvant altérer les eaux,et reconnus comme tels dans le cadre de la convention franco-suisse du 16 novembre 1962 concernant la protection des eaux du lac Léman contre la pollution
Accordo generale sui privilegi e le immunità del Consiglio d'Europa
bg
Общо споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
cs
Všeobecná dohoda o výsadách a imunitách Rady Evropy
da
almindelig overenskomst om Europarådets rettigheder og immuniteter
de
Allgemeines Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
el
Γενική συμφωνία περί των προνομίων και ατελειών του Συμβουλίου της Ευρώπης
en
General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
es
Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa
et
Euroopa Nõukogu privileegide ja immuniteetide üldkokkulepe
fi
yleissopimus Euroopan neuvoston erioikeuksista ja vapauksista
fr
Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
ga
an Comhaontú Ginearálta ar Phribhléidí agus Díolúintí Chomhairle na hEorpa
hu
Az Európa Tanács kiváltságairól és mentességéről szóló Általános Egyezmény
lt
Europos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinis susitarimas
lv
Vispārējais līgums par Eiropas Padomes privilēģijām un imunitātēm
mt
Ftehim Ġenerali dwar il-Privileġġi u ...
Accordo generali di credito del Fondo monetario internazionale 1962/1983(con allegato e lettera)
LAW
de
Allgemeine Kreditvereinbarung des Internationalen Währungsfonds von 1962/1983(mit Anhang und Schreiben)
fr
Accord généraux d'emprunt du Fonds monétaire international de 1962/1983(avec annexe et lettre)
Accordo Germano-Svizzero sul servizio del debito degli impianti idroelettrici di confine sul Reno
LAW
de
Schweizerisch-deutsche Vereinbarung über den Schuldendienst der Grenzkraftwerke am Rhein
fr
Accord germano-suisse sur le service de la dette des usines hydroélectriques frontières du Rhin
accordo globale e completo sulla transizione nella Repubblica democratica del Congo
POLITICS
de
Globales und alle Seiten einschließendes Abkommen
el
συνολική συμφωνία για τη μεταβατική περίοδο στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό
es
Acuerdo global e inclusivo
,
Acuerdo global e inclusivo sobre la transición en la República Democrática del Congo
fr
Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo