Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
rinnovo (del mandato)
EUROPEAN UNION
bg
обновяване на състава
cs
obměna
da
nybeskikkelse
de
Neubesetzung
el
ανανέωση της θητείας
en
renewal
es
renovación
et
koosseisu uuendamine
fi
uuden viisivuotiskauden alku
fr
renouvellement
ga
athnuachan
hu
megújítás
,
tisztújítás
lt
kadencija
lv
sastāva atjaunošana
mt
tiġdid (tal-mandat)
nl
vernieuwing
pl
odnowienie składu
pt
renovação quinquenal
ro
reînnoire (a mandatului)
sk
ustanovenie výboru
sl
prenova
sv
ombildning
rinnovo del capitale sociale
encapital renewals
deErneuerung des Stammkapitals
frrenouvellement du capital social
ruвозобновление основных фондов
slobnovitev osnovnega kapitala
hrobnavljanje osnovnog kapitala
srобнављање основног капитала
rinnovo del debito
FINANCE
cs
refinancování dluhu
en
debt refinancing
,
debt rollover
es
refinanciación de la deuda
fi
velan jälleenrahoitus
fr
reconduction de la dette
,
refinancement de la dette
,
renouvellement des lignes de crédit
pl
refinansowanie długu
,
rolowanie długu
pt
Extensão do prazo de vencimento da dívida
,
Renegociação do prazo de vencimento da dívida
sl
obnavljanje dolga
rintraccio degli strumenti del reato (INT)
entracing of the instruments of crime
deErmittlung von Tatwerkzeugen
frlocalisations des instruments
ruлокализация орудий преступления
slodkrivanje orodij storitve kaznivega dejanja
hrotkrivanje oruđa za činjenje kaznenog djela
srоткривање оруђа за чињење кривичног дела
rinuncia del trono
enabdication of the throne
deThronentsagung/-verzicht
frabdication du trône
ruотречение от престола
slodpoved od prestola
hrotkaz od prijestola
srотказ од престола
rinunzia agli atti del giudizio
LAW
da
ophævelse af sag
de
Klageverzicht
en
waiver of a right of action
es
renuncia
et
hagist loobumine
fi
kanteesta luopuminen
fr
désistement d'action
ga
tarscaoileadh ceart caingne
hu
fellépési jogról való lemondás
nl
afstand van rechtsvordering
sl
odstop od pravice do ukrepanja
sv
återkallelse av talan
rinvio/sospensione del giudizio
enarrest of judgement
deAussetzung der Vollstreckung des Urteils
frsursis à l'exécution d'un jugement/suspension de jugement
ruотсрочка исполнения удебного решения
slzadržanje izvršitve obsodbe
hrobustava izvršenja presude
srобустава извршења пресуде
rinvio del dibattimento
enpostponement of a trial
deVertagung der Verhandlung
frrenvoi des débats
ruоткладывание дела слушанием
slodložitev obravnave
hrodgoda suđenja
srодгода суђења
riparazione al carico del proprietario
enrepair chargeable on /to the owner
devom Eigentümer zu tragende Reparaturkosten
frréparations à la charge du propriétaire
ruремонт идёт на счёт собственника
slpopravila plača lastnik
hrtroškove popravke plaća vlasnik
srтрошкове поправке плати власник