Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
crédito del sector privado en porcentaje del M2
da
fordringer på den private sektor i pct.af M2
de
Forderungen an den privaten Sektor als % an M2
en
claims on private sector as % of M2
es
crédito sobre el sector privado en porcentaje del M2
fr
créances sur le secteur privé en % de M2
it
credito al settore privato in % di M2
nl
vorderingen aan de privésector als % van quasi-geld
pt
crédito ao setor privado em percentagem de M2
sv
fordran hos den privata sektorn i procent av M2
crédito interior neto en porcentaje del M2
da
indenlandsk nettolångivning i pct.af M2
de
prozentualer Anteil der Nettokredite an öffentliche Haushalte an M2
en
net domestic credit as % of M2
fi
kotimaisen nettoluotonannon suhde M2-rahakäsitteen mukaiseen rahamäärään prosentteina
fr
crédit intérieur net en % de M2
it
credito interno netto in % di M2
nl
netto binnenlands krediet als % van quasi-geld
pt
crédito interno líquido em % do M2
sv
inhemsk utlåning, netto i procent av M2
crédito privilegiado sobre el cargamento del buque
EUROPEAN UNION
LAW
da
forret med hensyn til et skibs ladning
de
Vorrecht an der Ladung eines Schiffes
el
δικαίωμα ως προς το φορτίο του πλοίου
en
lien on the cargo of a ship
fr
privilège sur la cargaison d'un navire
it
privilegio sul carico di una nave
nl
voorrecht op de lading van een schip
pt
privilégio creditório sobre a carga do navio
créditos concedidos en el marco del servicio ampliado del Fondo
FINANCE
da
kreditter under den udvidede lånefacilitet
de
im Rahmen der erweiterten Fondsfazilitaet gewaehrte Kredite
el
πιστώσεις που χορηγούνται από πρόσθετους πόρους
en
extended fund facility credits
it
crediti concessi nel quadro della "extended fund facility"
nl
in het kader van de "extended fund facility" toegekende kredieten
pt
créditos concedidos no âmbito do extended fund facility
créditos definitivos del ejercicio
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
regnskabsårets endelige bevillinger
de
endgültige Mittel des Haushaltsjahres
el
οριστικές πιστώσεις του οικονομικού έτους
en
final appropriations for the financial year
fr
crédits définitifs de l'exercice
it
stanziamenti definitivi dell'esercizio
nl
definitieve kredieten van het begrotingsjaar
pt
dotações definitivas do exercício
sv
slutgiltiga anslag för budgetåret
créditos de la sección de Garantía del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola
EUROPEAN UNION
da
bevillinger til Den Europæiske Udviklings-og Garantifond for Landbruget,Garantisektionen
de
Mittel der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs-und Garantiefonds für die Landwirtschaft
el
πιστώσεις του τμήματος "εγγυήσεων" του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων(ΕΓΤΠΕ)
en
appropriations for the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
fr
crédits de la section garantie du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole
it
stanziamenti della sezione garanzia del Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia
nl
kredieten van de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie-en Garantiefonds voor de Landbouw
pt
dotações da secção «Garantia» do Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola
créditos del ejercicio
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
regnskabsårets bevillinger
de
Mittel des Haushaltsjahres
el
πιστώσεις του οικονομικού έτους
en
appropriations for the financial year
fr
crédits de l'exercice
it
stanziamenti dell'esercizio
nl
kredieten van het begrotingsjaar
pt
dotações do exercício
sv
budgetårets anslag
créditos propios del ejercicio
EUROPEAN UNION
FINANCE
bg
предвидени бюджетни кредити за бюджетната година
da
regnskabsårets bevillinger
de
Ausgabenmittel des Haushaltsjahres
el
πιστώσεις του οικονομικού έτους
en
appropriations allocated for the financial year
fr
crédits propres à l'exercice
it
stanziamenti propri dell'esercizio
nl
kredieten van het begrotingsjaar
pt
dotações atribuídas para o exercício
sv
budgetårets anslag
créditos y deudas resultantes del mecanismo de financiación a muy corto plazo y del mecanismo de ayuda económica a corto plazo
EU finance
da
krav og forpligtelser, som hidrører fra den meget kortfristede finansieringsmekanisme og den kortfristede monetære støttemekanisme
de
Forderungen und Verbindlichkeiten aufgrund des Systems der sehr kurzfristigen Finanzierung und des Systems des kurzfristigen Währungsbeistands
el
απαιτήσεις και οφειλές που προκύπτουν από τον πολύ βραχυπρόθεσμο χρηματοδοτικό μηχανισμό και το βραχυπρόθεσμο μηχανισμό νομισματικής στήριξης
en
claims and liabilities arising from the very short-term financing mechanism and the short-term monetary support mechanism
fi
erittäin lyhyen ajan rahoitusta koskevasta järjestelmästä ja lyhyen ajan valuuttatukijärjestelmästä aiheutuvat saatavat ja velat
fr
créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme
it
attività e passività derivanti dal meccanismo di finanziamento a brevissimo termine e dal meccanismo di sostegno monetario a breve termine
nl
vorderingen en schulden die voortvloeien uit het...