Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
conservación y protección del patrimonio cultural de importancia europea
EUROPEAN UNION
LAW
da
bevarelse og beskyttelse af den kulturarv, der er af europæisk betydning
de
Erhaltung und Schutz des kulturellen Erbes von europäischer Bedeutung
el
διατήρηση και προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς ευρωπαϊκής σημασίας
en
conservation and safeguarding of cultural heritage of European significance
fi
Euroopan kannalta merkittävän kulttuuriperinnön säilyttäminen ja suojaaminen
fr
conservation et sauvegarde du patrimoine culturel d'importance européenne
it
conservazione e salvaguardia del patrimonio culturale di importanza europea
nl
instandhouding en bescherming van het cultureel erfgoed van Europees belang
pt
conservação e salvaguarda do património cultural de importância europeia
sv
bevara och skydda kulturarv av europeisk betydelse
conservación y protección del patrimonio cultural de importancia europea
Culture and religion
da
bevarelse og beskyttelse af den kulturarv, der er af europæisk betydning
de
Erhaltung und Schutz des kulturellen Erbes von europäischer Bedeutung
el
διατήρηση και προστασία της πολιτιστικής κληρονομίας ευρωπαϊκής σημασίας
en
conservation and safeguarding of cultural heritage of European significance
fr
conservation et sauvegarde du patrimoine culturel d'importance européenne
it
conservazione e salvaguardia del patrimonio culturale comune di importanza europea
nl
instandhouding en bescherming van het cultureel erfgoed van Europees belang
pt
conservação e salvaguarda do património cultural de importância europeia
sv
bevara och skydda det kulturarv som har europeisk betydelse
conservar alejado del calor
da
S15
,
må ikke udsættes for varme
de
S15
,
vor Hitze schützen
el
Σ15
,
μακρυά από θερμότητα
en
S15
,
keep away from heat
es
S15
,
fr
S15
,
conserver à l'écart de la chaleur
it
S15
,
conservare lontano dal calore
nl
S15
,
verwijderd houden van warmte
pt
S15
,
conservar longe do calor
conservar alejado del calor
da
må ikke udsættes for varme
de
vor Hitze schützen
el
μακρυά από θερμότητα
en
keep away from heat
fr
conserver à l'écart de la chaleur
it
conservare lontano dal calore
nl
verwijderd houden van warmte
pt
conservar longe do calor
conservare a temperatura non superiore a...°C(da precisare da parte del fabbricante)
da
S47
,
må ikke opbevares ved temperaturer på over...°C(angives af fabrikanten)
de
S47
,
nicht bei Temperaturen über...°C aufbewahren(vom Hersteller anzugeben)
el
Σ47
,
διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°C(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
en
S47
,
keep at temperature not exceeding...°C(to be specified by the manufacturer)
es
S47
,
consérvese a una temperatura no superior a...°C (a especificar por el fabricante)
fr
S47
,
conserver à une température ne dépassant pas ... °C (à préciser par le fabricant)
it
S47
,
nl
S47
,
bewaren bij een temperatuur beneden ... °C (aan te geven door de fabrikant)
pt
S47
,
conservar a uma temperatura que não exceda...°C(a especificar pelo fabricante)
conservare a temperatura non superiore a...gradi C(da precisare da parte del fabbricante)
da
må ikke opbevares ved temperaturer på over...grader C(angives af fabrikanten)
de
nicht bei Temperaturen über...Graden C aufbewahren(vom Hersteller anzugeben)
el
διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των°C(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
en
keep at temperature not exceeding...degrees C(to be specified by the manufacturer)
es
consérvese a una temperatura no superior a...grados C (a especificar por el fabricante)
fr
conserver à une température ne dépassant pas...degrés C(à préciser par le fabricant)
nl
bewaren bij een temperatuur beneden...graden C(aan te geven door de fabrikant)
pt
conservar a uma temperatura que não exceda...grãos C(a especificar pelo fabricante)
conservare in luogo fresco e ben ventilato lontano da...(materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante)
da
S3/9/14
,
opbevares køligt,godt ventileret og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/9/14
,
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/9/14
,
διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
en
S3/9/14
,
keep in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S3/9/14
,
consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
fr
S3-9-14
,
S3/9/14
,
S3914
,
conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S3/9/14
,
nl
S3-9-14
,
S3/9/14
,
S3914
,
bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
pt
S3/9/14
,
conservar em lugar f...
conservare in luogo fresco lontano da...(materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante)
da
S3/14
,
opbevares køligt og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/14
,
an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/14
,
διατηρείται σε δροσερό μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
en
S3/14
,
keep in a cool place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S3/14
,
consérvese en lugar fresco y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
fr
S3-14
,
S3/14
,
S314
,
conserver dans un endroit frais à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S3/14
,
nl
S3-14
,
S3/14
,
S314
,
bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
pt
S3/14
,
conservar em lugar fresco ao abrigo de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)
conservare lontano da...(sostanze incompatibili da precisare da parte del produttore)
da
S14
,
opbevares adskilt fra...(uforligelige stoffer,som angives af fabrikanten)
de
S14
,
von...fernhalten(inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ14
,
μακρυά από...(ασύμβατες ουσίες που καθορίζονται από τον κατασκευαστή)
en
S14
,
keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S14
,
consérvese lejos de...(materiales incompatibles a especificar por el fabricante)
fr
S14
,
conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S14
,
nl
S14
,
verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)
pt
S14
,
conservar longe de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)
conservare lontano da...(sostanze incompatibili da precisare da parte del produttore)
da
opbevares adskilt fra...(uforligelige stoffer,som angives af fabrikanten)
de
von...fernhalten(inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben)
el
μακρυά από...(ασύμβατες ουσίες που καθορίζονται από τον κατασκευαστή)
en
keep away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
consérvese lejos de...(materiales incompatibles a especificar por el fabricante)
fr
conserver à l'écart des...(matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
nl
verwijderd houden van...(in te vullen door de fabrikant)
pt
conservar longe de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)