Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
sutartis dėl transporto
bg
договор за превоз
cs
přepravní smlouva
da
befordringskontrakt
,
fragtaftale
,
fragtkontrakt
,
transportkontrakt
de
Beförderungsvertrag
el
σύμβαση μεταφοράς
en
contract of carriage
,
transport contract
es
contrato de transporte
et
veoleping
fi
kuljetussopimus
fr
contrat de transport
ga
conradh iompair
it
contratto di trasporto
lt
vežimo sutartis
lv
pārvadājuma līgums
mt
kuntratt ta' trasport
,
kuntratt ta' ġarr
nl
vervoersovereenkomst
pl
umowa przewozu
,
umowa transportowa
pt
contrato de transporte
ro
contract de transport
sk
zmluva o preprave
sl
pogodba o prevozu
,
prevozna pogodba
sv
avtal om gods- eller passagerarbefordran
,
transportavtal
Sutartis dėl valstybių veiklos principų tyrinėjant ir naudojant kosminę erdvę, įskaitant Mėnulį ir kitus dangaus kūnus
bg
Договор за космическото пространство
,
Договор за принципите на дейността на държавите по изследване и използване на космическото пространство, включително Луната и другите небесни тела
cs
Smlouva o zásadách činnosti států při výzkumu a využívání kosmického prostoru včetně Měsíce a jiných nebeských těles
da
traktat om det ydre rum
,
traktat om principper for staters virksomhed ved udforskning og udnyttelse af det ydre rum, herunder månen og andre himmellegemer
de
Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer Himmelskörper
el
Συνθήκη "επί των αρχών των διεπουσών την δραστηριότητα των κρατών κατά την εξερεύνησιν και χρησιμοποίησιν του διαστήματος, συμπεριλαμβανομένης της Σελήνης και άλλων ουρανίων σωμάτων"
en
Outer Space Treaty
,
Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies
es
Tratado sobre el Es...
Sutartis dėl viešųjų pirkimų
ECONOMICS
bg
Споразумение за държавните поръчки
cs
Dohoda o vládních zakázkách
da
GPA
,
GPA-aftale
,
aftale om offentlige udbud
de
WTO-Beschaffungsübereinkommen
,
Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen
el
Συμφωνία περί δημοσίων συμβάσεων προμηθειών
en
Agreement on Government Procurement
,
GPA
,
Government Procurement Agreement
,
Multilateral Agreement on Government Procurement
,
plurilateral Agreement on Government Procurement
es
ACP
,
Acuerdo sobre Contratación Pública
,
Acuerdo sobre compras del sector público
,
Acuerdo sobre los contratos públicos
et
mõnepoolne leping riigihangete kohta
fi
GPA-sopimus
,
julkisia hankintoja koskeva sopimus
fr
AMP
,
Accord plurilatéral sur les marchés publics
,
Accord sur les marchés publics
ga
An Comhaontú maidir le Soláthar Rialtais
hu
Kormányzati Beszerzési Megállapodás
,
Megállapodás a közbeszerzésről
it
Accordo sugli appalti pubblici
lv
Nolīgums par valsts iepirkumu
,
plurilaterālais Nolīgums par valsts iepirkumu
mt
Ftehim dwar l-Akkwisti Pubbliċi
nl
Overeenkomst inzake overheid...
Sutartis dėl žemės ūkio
Trade policy
da
aftale om landbrug
,
landbrugsaftale
de
Übereinkommen über die Landwirtschaft
el
Συμφωνία για τη γεωργία
,
γεωργική συμφωνία
en
AG
,
Agreement on Agriculture
,
AoA
es
Acuerdo sobre la Agricultura
fi
maataloussopimus
,
sopimus maataloudesta
fr
Accord sur l'agriculture
,
accord agricole
ga
Comhaontú maidir leis an Talmhaíocht
hr
Sporazum o poljoprivredi
it
Accordo sull'agricoltura
,
accordo agricolo
nl
Landbouwovereenkomst
,
Overeenkomst inzake de landbouw
pt
Acordo sobre a Agricultura
ro
Acord privind agricultura
sv
avtalet om jordbruk
,
jordbruksavtalet
suvaržymas dėl nesumokėtų mokesčių
Civil law
Taxation
da
udlæg i aktiver
de
Steuerpfandrecht
el
δικαίωμα κατάσχεσης
,
προνόμιο φορολογικής αρχής
en
tax lien
es
derecho de retención tributaria
et
maksutasumise tagatis
,
pandiõigus varale maksu tasumise tagamiseks
fi
hallinnan pidätysoikeus
fr
droit de rétention
ga
lian cánach
hu
adótartozás biztosítékául szolgáló zálogjog
it
privilegio del fisco
,
privilegio tributario
mt
rahan ta’ taxxa
nl
beslaglegging i.v.m. belastingschuld
pl
prawo zastawu na nieruchomości w celu zabezpieczenia należności podatkowych
pt
execução fiscal
,
penhora fiscal
sk
daňové záložné právo
sl
davčna izvršba
sv
betalningssäkring
Šveicarijos atžvilgiu [šiuo DOKUMENTU] plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis*, kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio […] punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2008/146/EB** 3 straipsniu.
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета **.
cs
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/146/ES[**].
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Šveicarijos atžvilgiu [šiuo DOKUMENTU] plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis*, kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio […] punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2008/149/TVR** 3 straipsniu.
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген *, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/149/ПВР на Съвета **.
cs
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/149/SVV**.
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Sc...
Tamperės konvencija dėl telekomunikacijų išteklių teikimo didelių nelaimių padariniams švelninti ir pagalbos operacijoms
Communications
United Nations
da
Tamperekonventionen om tilvejebringelse af telekommunikationsressourcer for katastrofeberedskab og hjælpeindsats
de
Tampere-Konvention
,
Tampere-Konvention über die Bereitstellung von Telekommunikationsmitteln bei Katastrophenschutz- und Katastrophenhilfseinsätzen
el
Σύμβαση του Tampere σχετικά με την παροχή τηλεπικοινωνιακών διευκολύνσεων για την αντιμετώπιση καταστροφών και την παροχή βοήθειας
en
Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations
es
Convenio de Tampere sobre el suministro de recursos de telecomunicaciones para la mitigación de catástrofes y las operaciones de socorro en casos de catástrofe
fi
Tampereen yleissopimus televiestinnän voimavarojen antamisesta suuronnettomuuksien lievittämiseen ja pelastustoimiin
fr
convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets des catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastro...
tarpininkavimo ir arbitražo centras ginčams dėl patentų spręsti
LAW
de
Mediations- und Schiedszentrum für Patentsachen
en
patent mediation and arbitration centre
fi
patentteja koskeva sovittelu- ja välityskeskus
fr
Centre de médiation et d'arbitrage en matière de brevets
pl
centrum mediacji i arbitrażu w odniesieniu do patentów
sv
Centrumet för medling och skiljeförfarande i patenttvister
Tarpinstitucinis susitarimas dėl geresnės teisėkūros
European Union law
bg
Междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество
cs
interinstitucionální dohoda o zdokonalení tvorby právních předpisů
da
interinstitutionel aftale om bedre lovgivning
de
Interinstitutionelle Vereinbarung - "Bessere Rechtsetzung"
el
διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας
en
IIA
,
Interinstitutional agreement on better law-making
es
Acuerdo Interinstitucional "Legislar mejor"
et
paremat õigusloomet käsitlev institutsioonidevaheline kokkulepe
fi
toimielinten välinen sopimus paremmasta lainsäädännöstä
fr
accord interinstitutionnel "Mieux légiférer"
ga
comhaontú idirinstitúideach maidir le reachtóireacht níos fearr
hr
Međuinstitucionalni sporazum o boljoj izradi zakonodavstva
hu
a jogalkotás minőségének javításáról szóló intézményközi megállapodás
it
accordo interistituzionale "Legiferare meglio"
lv
Iestāžu nolīgums par labāku likumdošanas procesu
mt
ftehim interistituzzjonali dwar tfassil aħjar tal-liġijiet
nl
interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven"
pl
Porozumienie międzyi...