Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
glicoproteína de clase II del complejo principal de histocompatibilidad
de
Klasse II MHC Glycoprotein
el
γλυκοπρωτεϊνη IIης τάξης του μείζονος συμπλέγματος ιστοσυμβατότητας
,
γλυκοπρωτεϊνη ΙΙης τάξης του ΜΣΙ
en
class II mhc glycoprotein
fi
MHC(Class II)pääkudossopivuuslokuksen glykoproteiini
fr
glycoprotéine du CMH,classe II
,
glycoprotéine du complexe majeur d'histocompatibilité,classe II
it
glicoproteina di classe II del complesso maggiore di istocompatibilità
nl
MHC-II antigen
,
klasse-II MHC glycoproteïne
pt
glicoproteína cmh da classe II
sv
klass II-MHC-glykoprotein
Gli effetti del (della) presente [atto] decorrono dal giorno della notificazione.
European Union law
bg
Настоящият [акт] поражда действие в деня на нотифицирането [му].
cs
[TENTO AKT] nabývá účinku dnem oznámení.
da
Denne/Dette [instrument] får virkning på dagen for meddelelsen.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] wird am Tag [seiner/ihrer] Bekanntgabe wirksam.
el
H παρούσα [ΠΡΑΞΗ] παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της κοινοποίησής της.
en
This [INSTRUMENT] shall take effect on the day of its notification.
et
Käesolev [...] jõustub selle teatavakstegemise päeval.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] tulee voimaan päivänä, jona se annetaan tiedoksi.
fr
Le présent [acte] prend effet le jour de sa notification.
hu
Ez az [ESZKÖZ] a róla szóló értesítés napján lép hatályba.
lt
[Šis DOKUMENTAS] įsigalioja pranešimo apie jį (ją) dieną.
lv
Šis [akts] stājas spēkā tā paziņošanas dienā.
mt
Dan [l-Att] għandu jsir effettiv fil-jum tan-notifika tiegħu.
nl
[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan
pl
Niniejsza [rodzaj aktu] staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.
sk
[Tento právny akt] nadobúda...
Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto].
European Union law
bg
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки.
cs
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům v souladu se Smlouvami.
,
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům.
da
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne
,
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
de
Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
,
Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.
el
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
,
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη.
en
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
,
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States.
et
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
,
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten...
globulina del sangue
Health
da
blodglobulin
de
Blutglobulin
el
γλοβουλίνη αίματος
,
γλοβουλίνη του αίματος
en
blood globulin
es
globulina de la sangre
fi
veriglobuliini
fr
globuline du sang
nl
bloedglobuline
pt
globomina sanguínea
,
globulina sanguínea
sv
blodglobulin
globulina del siero
Health
da
serumglobulin
de
Serumglobulin
el
ορός γλοβουλίνης
en
serum globulin
es
seroglobulina
fi
seerumiglobuliini
fr
sérumglobuline
it
sieroglobulina
nl
serumglobuline
pt
soroglobulina
sv
serumglobulin
gobernador del Banco Central de Suecia
FINANCE
de
Präsident der Schwedischen Nationalbank
en
Governor of the Riksbank
,
Governor of the Swedish central bank
fi
valtionpankin pääjohtaja
fr
gouverneur de la banque centrale de Suède
sv
Riksbankschef
gobernador del banco central nacional
LAW
FINANCE
da
chef for den nationale centralbank
de
Präsident der nationalen Zentralbank
el
διοικητής εθνικής κεντρικής τράπεζας
en
Governor of the national central bank
fi
kansallisen keskuspankin pääjohtaja
fr
gouverneur de banque centrale nationale
it
governatore della Banca centrale nazionale
nl
president van de nationale centrale bank
pt
governador do banco central nacional
sv
chef för den nationella centralbanken
gobernanza del poder judicial
bg
управление на съдебната власт
cs
správa soudnictví
da
domstolsforvaltning
,
forvaltning af domstolene
de
Justizverwaltung
en
judicial governance
es
gobernanza judicial
et
kohtute haldamine
fi
oikeushallinto
fr
gouvernance judiciaire
ga
rialachas breithiúnach
hu
igazságügyi kormányzás
it
governance giudiziaria
lt
teisminių institucijų valdymas
lv
tiesu iestāžu pārvaldība
mt
governanza ġudizzjarja
nl
justititieel bestuur
pl
zarządzanie w sądownictwie
pt
governação judicial
ro
guvernanță judiciară
sk
správa súdnictva
sl
pravosodno upravljanje
gobetto del Pacifico
Fisheries
da
rejeart
de
Tiefseegarnele
el
καβούρι Pandalus sp.p.
en
pandalid shrimps
,
pink shrimps
es
camarones Océano Pacífico
,
camarones pandálidos
fi
Pandalidae-heimon katkarapu
fr
crevette Pandalus
,
crevettes pandalides
it
gamberi
,
gambero di fondale
,
la
Pandalus spp.
nl
Pacifische steurgarnaal
,
steurgarnalen
pt
camarão-do-oceano-pacífico
,
camarões-pandalídeos
gobio del Danubio
Fisheries
bg
малка кротушка
da
donaugrundling
de
Steingressling
,
Steingründling
el
σέτσκα του Δούναβη
en
Danube gudgeon
fi
kivitörö
fr
goujon du Danube
it
gobione del Danubio
la
Gobio uranoscopus
,
Romanogobio uranoscopus
nl
Donaugrondel
pl
kiełb długowąsy
pt
góbio-do-danúbio
ro
petroc
sv
donausandkrypare