Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
diarrea epidemica del suino
bg
епидемична диария по свинете
cs
epizootická diarrhoea
,
epizootická diarrhoea prasat
da
porcin epidemisk diarré
el
επιδημική διάρροια των χοίρων
en
porcine epidemic diarrhoea
fr
DEP
,
diarrhée épidémique du porc
ga
buinneach eipidéimeach na muc
hu
sertések járványos hasmenése
nl
PED
pl
epidemiczna biegunka świń
pt
PED
,
desinteria epidémica dos suínos
sk
epidemická hnačka ošípaných
,
porcinná epidemická diarea
sl
epidemična driska prašičev
dichiarazione dei doveri e dei diritti del giornalista
bg
Декларация за правата и задълженията на журналистите
,
Харта от Мюнхен
cs
Deklarace práv a povinností novinářů
da
Münchencharter
,
erklæring om journalisters rettigheder og pligter
de
Charta von München
,
Erklärung über die Rechte und Pflichten von Journalisten
el
Διακήρυξη του Μονάχου
,
Διακήρυξη των Δικαιωμάτων και των Καθηκόντων των Δημοσιογράφων
en
Declaration of the Rights and Duties of Journalists
,
Munich Charter
es
Carta de Múnich
,
Declaración de los Derechos y los Deberes de los Periodistas
et
Müncheni harta
,
ajakirjanike õiguste ja kohustuste deklaratsioon
fr
Charte de Munich
,
Déclaration des devoirs et des droits des journalistes
ga
Cairt München
,
Dearbhú maidir le Cearta agus Dualgais Iriseoirí
hr
Minhenska deklaracija o dužnostima i pravima novinara
hu
nyilatkozat az újságírók jogairól és kötelezettségeiről
it
Carta di Monaco di Baviera
,
lt
Miuncheno chartija
,
Žurnalistų teisių ir pareigų deklaracija
lv
Deklarācija par žurnālistu tiesībām un pienākumiem
,
Minhenes harta
mt
Dikjarazzjoni tad-Drittijiet u d...
dichiarazione di Lima sui principi guida del controllo delle finanze pubbliche
bg
Декларация от Лима относно указанията за одитните принципи
cs
Limská deklarace směrnic o principech auditu
da
Limaerklæringen om retningslinjer og principper for revision
de
Erklärung von Lima über die Richtlinien für die Kontrolle der öffentlichen Finanzen
el
Δήλωση της Λίμας για τις αρχές που διέπουν τους δημοσιονομικούς ελέγχους
en
Lima Declaration
,
Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts
fi
Liman julistus
fr
Déclaration de Lima sur les lignes directrices du contrôle des finances publiques
ga
Dearbhú Lima
,
Dearbhú Lima ar Threoirlínte maidir le hOrduithe Iniúchóireachta
hr
Limska deklaracija
,
Svečana objava smjernica o načelima revidiranja iz Lime
hu
Limai Nyilatkozat
,
Limai Nyilatkozat az ellenőrzés alapelveiről
lt
Limos deklaracija dėl audito principų gairių
lv
Limas deklarācija par revīzijas principu vadlīnijām
mt
id-Dikjarazzjoni ta’ Lima dwar il-Linji Gwida dwar l-Istandards tal-Verifika
pl
Deklaracja z Limy w sprawie zasad kontroli
,
deklaracja z Limy
ro
Declarația de la Lima cu privire la lin...
dictamen conforme del Consejo
European Union law
bg
съгласие на Съвета
cs
souhlasný názor Rady
da
samstemmende udtalelse fra Rådet
de
Zustimmung des Rates
el
σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου
en
assent of the Council
et
nõukogu nõusolek
fi
neuvoston puoltava lausunto
fr
avis conforme du Conseil
ga
aontú na Comhairle
hu
a Tanács hozzájárulása
it
parere conforme del Consiglio
lt
Tarybos sutikimas
lv
Padomes piekrišana
mt
kunsens tal-Kunsill
pl
pozytywna opinia Rady
ro
avizul conform al Consiliului
sl
privoljenje Sveta
sv
rådets samtycke
dictamen conforme del Parlamento Europeo
European Union law
bg
одобрение на Европейския парламент
cs
souhlas Evropského parlamentu
da
samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet
de
Zustimmung des Europäischen Parlaments
el
σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
en
assent of the European Parliament
et
Euroopa Parlamendi nõusolek
fi
Euroopan parlamentin puoltava lausunto
fr
avis conforme du Parlement européen
ga
aontú Pharlaimint na hEorpa
hr
suglasnost Europskoga parlamenta
hu
az Európai Parlament hozzájárulása
it
parere conforme del Parlamento europeo
lt
Europos Parlamento sutikimas
lv
Eiropas Parlamenta piekrišana
mt
kunsens tal-Parlament Ewropew
nl
instemming van het Europees Parlement
pl
zgoda Parlamentu Europejskiego
pt
parecer favorável do Parlamento Europeu
ro
avizul conform al Parlamentului European
sk
súhlas Európskeho parlamentu
sl
privolitev Evropskega parlamenta
sv
Europaparlamentets samtycke
dictamen del CHMP/CVMP
bg
становище на CHMP/CVMP
cs
stanovisko výboru CHMP / výboru CVMP
da
udtalelse fra CHMP/CVMP
de
Gutachten des CHMP/CVMP
el
Γνώμη της Επιτροπής Φαρμάκων για Ανθρώπινη Χρήση (CHMP)/ Γνώμη της Επιτροπής Φαρμάκων για Κτηνιατρική Χρήση (CVMP)
en
CHMP/CVMP opinion
et
inimravimite komitee / veterinaarravimite komitee arvamus
fi
CHMP:n/CVMP:n lausunto
fr
avis adopté par le CHMP/CVMP
hu
CHMP/CVMP vélemény
it
parere del CHMP/CVMP
lt
CHMP/CVMP nuomonė
lv
CHMP/CVMP atzinums
mt
opinjoni tas-CHMP/CVMP
nl
CHMP/CVMP-advies
pl
opinia CHMP/CVMP
pt
parecer do CHMP/CVMP
ro
aviz CHMP/CVMP
sk
stanovisko výboru CHMP/CVMP
sl
mnenje CHMP/CVMP
sv
yttrande från CHMP/CVMP
dictamen del CVMP
bg
становища на Комитета по лекарствените продукти за ветеринарна употреба
cs
stanovisko výboru CVMP
da
CVMP's udtalelser
de
CVMP-Gutachten
,
Gutachten des Ausschusses für Tierarzneimittel
el
Γνώμες της CVMP, Γνώμες της Επιτροπής Φαρμάκων για Κτηνιατρική Χρήση
en
CVMP opinion
et
veterinaarravimite komitee arvamus
fi
eläinlääkekomitean lausunto
fr
avis du CVMP
hr
mišljenje CVMP-a
hu
CVMP vélemény
it
parere del CVMP
lt
CVMP nuomonė
lv
CVMP atzinumi
mt
opinjonijiet tas-CVMP
nl
CVMP-advies
pl
opinia CVMP
pt
parecer emitido pelo CVMP
ro
aviz CVMP
sk
stanovisko výboru CVMP
sl
mnenje CVMP
sv
CVMP:s yttranden
dictamen del Servicio Jurídico
LAW
bg
становище на Правната служба
cs
stanovisko právní služby
da
udtalelse fra Den Juridiske Tjeneste
de
Gutachten des Juristischen Dienstes
el
γνωμοδότηση της Νομικής Υπηρεσίας
en
Legal Service opinion
,
opinion of the Legal Service
et
õigustalituse arvamus
fi
oikeudellisen yksikön kannanotto
fr
avis du Service juridique
ga
tuairim ón tSeirbhís Dlí
hu
a Jogi Szolgálat véleménye
it
parere del servizio giuridico
lt
Teisės tarnybos nuomonė
lv
[Padomes] Juridiskā dienesta atzinums
mt
opinjoni tas-Servizz Legali
nl
advies van de Juridische Dienst
pl
opinia Służby Prawnej
pt
parecer do Serviço Jurídico
ro
aviz al serviciului juridic
sk
stanovisko právneho servisu
sl
mnenje pravne službe
sv
yttrande från juridiska avdelningen
dictamen del Tribunal de Justicia
LAW
cs
posudek Soudního dvora
da
udtalelse fra Domstolen
en
opinion of the Court of Justice
fi
yhteisöjen tuomioistuimen lausunto
fr
avis de la Cour de justice
nl
advies van het Hof van Justitie
Didelio gaisro ir didelių kiekių atveju: evakuoti zoną. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus.
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu te...