Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenzione intercantonale tra i Cantoni di Friburgo,Vaud,Neuchâtel,Berna e Soletta per la manutenzione e la vigilanza comuni dell'opera intercantonale della II correzione delle acque del Giura e la regolazione delle acque che ne fanno parte(Convenzione intercantonale 1985 sulla II correzione delle acque del Giura)
LAW
de
Interkantonale Vereinbarung zwischen den Kantonen Freiburg,Waadt,Neuenburg,Bern und Solothurn über den gemeinsamen Unterhalt und die Aufsicht des interkantonalen Werkes der II.Juragewässerkorrektion sowie über die Regulierung der dadurch betroffenen Gewässer(Interkantonale Vereinbarung 1985 über die II.Juragewässerkorrektion)
fr
Convention intercantonale entre les cantons de Fribourg,Vaud,Neuchâtel,Berne et Soleure concernant l'entretien et la surveillance en commun de l'oeuvre intercantonale de la IIe correction des eaux du Jura et la régularisation des eaux qui en font partie(Convention intercantonale 1985 sur la IIe correction des eaux du Jura)
convenzione internazionale,del 10 ottobre 1957,sulla limitazione della responsabilità dei proprietari di navi
LAW
da
Den internationale konvention af 10.oktober 1957 om rederes ansvar
de
internationales Übereinkommen vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seechiffen
el
Διεθνής σύμβαση της 10ης Οκτωβρίου 1957 για τον περιορισμό της ευθύνης του κυρίου του πλοίου
en
International Convention of 10 October 1957 relating to the limitation of the liability of owners of seagoing ships
es
Convenio internacional de 10 de octubre de 1957 sobre la limitación de la responsabilidad de los propietarios de buques de navegación marítima
fr
Convention internationale du 10 octobre 1957 sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer
nl
International Verdrag van 10 oktober 1957 over de beperking van de aansprakelijkheid van eigenaars van zeechepen
pt
Convenção Internacional de 10 de outubro de 1957, sobre o limite de responsabilidade dos proprietários de navios de mar
convenzione internazionale, del 18 dicembre 1971,che istituisce un fondo internazionale di risarcimento per i danni dovuti all'inquinamento da idrocarburi
EUROPEAN UNION
LAW
ENVIRONMENT
da
international konvention af 18.december 1971 om oprettelse af en international fond for erstatning for olieforureningsskader
de
Internationales Übereinkommen vom 18.Dezember 1971 über die Errichtung eines internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden
el
διεθνής σύμβαση της 18ης Δεκεμβρίου 1971,με την οποία δημιουργείται διεθνές ταμείο αποζημιώσεως λόγω ζημιών που οφείλονται στη μόλυνση ή ρύπανση από υδρογονάνθρακες
en
International Convention of 18 December 1971 on the establishment of an international fund for compensation for oil pollution damage.
es
Convenio internacional de 18 de diciembre de 1971 por el que se crea un fondo internacional de indemnización para los daños derivados de la contaminación por hidrocarburos
fr
convention internationale,du 18 décembre 1971,portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
nl
internationaal verdrag van 18 december 1971 ter oprichting v...
Convenzione internazionale che sostituisce la convenzione del 21.06.1920, modificata il 31.05.1937, relativa all'Istituto internazionale del freddo
de
Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937
el
Σύμβαση "περί τροποποιήσεως της Διεθνούς Συμβάσεως της 21ης Ιουνίου 1920 περί ιδρύσεως Διεθνούς Ινστιτούτου Ψύχους, υπογραφείσης εν Παρισίοις την 31ην Μαϊου 1937"
en
Agreement concerning the International Institute of Refrigeration (Replacing the Convention of 21 June 1920 as modified on 31 May 1937)
es
Convenio Internacional del Frío
,
Convenio relativo al Instituto Internacional del Frío
fi
kansainvälistä jäähdytyslaitosta koskeva sopimus
fr
Convention internationale relative à l'Institut international du froid
ga
Comhaontú maidir leis an Institiúid Idirnáisiúnta Cuisniúcháin (a thagann in ionad Choinbhinsiún an 21 Meitheamh 1920 arna leasú ar an 31 Bealtaine 1937)
nl
Verdrag inzake het Internationale Koude-Instituut, ter vervanging van het Verdrag van 21 juni 1920, gewijzigd op 31 mei 1937
pt
Convenção Internacional relativa ao Instituto Internacional do Frio...
Convenzione internazionale concernente la prevenzione dell'inquinamento marino da idrocarburi,del 1954
LAW
de
Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der See durch Öl von 1954
fr
Convention internationale pour la prévention de la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures,1954
convenzione internazionale dei diritti del bambino
LAW
SOCIAL QUESTIONS
da
international konvention om børns rettigheder
de
Internationales Übereinkommen über die Rechte des Kindes
el
διεθνής σύμβαση των δικαιωμάτων του παιδιού
en
International Convention on the Rights of the Child
es
Convenio internacional de los derechos del niño
fr
Convention internationale des droits de l'enfant
nl
Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind
pt
Convenção Internacional dos Direitos da Criança
Convenzione internazionale del 18 dicembre 1971 sull'istituzione di un Fondo internazionale per l'indennizzo dei danni derivanti da inquinamento da idrocarburi
LAW
ENVIRONMENT
de
Internationales Übereinkommen vom 18.Dezember 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden
fr
Convention internationale du 18 décembre 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
convenzione internazionale del 1966 sulle linee di carico
LAW
de
Internationales Freibord-Uebereinkommen
fr
Convention internationale sur les lignes de charge
Convenzione internazionale del 1974 per la salvaguardia della vita umana in mare
LAW
de
Internationales Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
fr
Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer
Convenzione internazionale del 1978 sugli standard di addestramento,abilitazione e tenuta della guardia per i marittimi
LAW
de
Internationales Übereinkommen von 1978 über Normen für die Ausbildung,die Erteilung von Fähigkeitsausweisen und den Wachdienst von Seeleuten
fr
Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer,de délivrance des brevets et de veille