Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenzione tra il Governo svizzero e il Governo francese concernente le modalità relative all'indennità dovuta per gli interessi svizzeri in Francia nelle aziende d'elettricità e del gas nazionalizzate(con allegato)
LAW
de
Abkommen zwischen der schweizerischen Regierung und der französischen Regierung betreffend das Verfahren zur Entschädigung schweizerischer Interessen an verstaatlichten Elektrizitäts-und Gasunternehmen in Frankreich(mit Anlagen)
fr
Convention entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement français relative aux modalités d'indemnisation des intérêts suisses en France dans les entreprises d'électricité et de gaz nationalisées(avec annexes)
Convenzione tra il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi che unifica le accise e i diritti erariali di saggio e marchio per i lavori in metalli preziosi, firmata all'Aia il 18 febbraio 1950
fr
Convention portant unification des droits d'accise et de la rétribution pour la garantie des ouvrages en métaux précieux entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas, signée à La Haye le 18 février 1950
nl
Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden tot unificatie van accijnzen en van het waarborgrecht, ondertekend te 's-Gravenhage op 18 februari 1950
convenzione tra la Comunità europea e l'Agenzia delle Nazioni Unite per il soccorso e l'occupazione dei profughi palestinesi (UNRWA) per l'assistenza ai profughi nei paesi del Vicino Oriente
Economic growth
United Nations
da
konventionen mellem Det Europæiske Fællesskab og De Forenede Nationers Hjælpeorganisation for Palæstinaflygtninge (UNRWA) om bistand til flygtninge i Mellemøsten
de
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge (UNRWA) über Flüchtlingshilfe in den Nahostländern
el
Σύμβαση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Υπηρεσίας Αρωγής και ΄Εργων των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες της Παλαιστίνης (UNRWA) σχετικά με τη βοήθεια στους πρόσφυγες στις χώρες της Εγγύς Ανατολής
en
Convention between the European Community and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) concerning aid to refugees in the countries of the Near East
es
Convenio entre la Comunidad Europea y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA) relativo a la ayuda a los refugiados en los países del Cercano Oriente
fr
Convention entre la Communauté euro...
Convenzione tra la Confederazione Svizzera,la Repubblica federale di Germania,il Principato del Liechtenstein e la Repubblica d'Austria sulla sicurezza sociale(con allegato e protocollo finale)
LAW
de
Übereinkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland,dem Fürstentum Liechtenstein,der Republik Österreich und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich der Sozialen Sicherheit(mit Anhängen und Schlussprotokoll)
fr
Convention concernant la sécurité sociale entre la République fédérale d'Allemagne,la Principauté de Liechtenstein,la République d'Autriche et la Confédération suisse(avec annexes et protocole final)
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e i Cantoni di Vaud e del Vallese concernente la galleria stradale sotto il Gran San Bernardo
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Kantonen Waadt und Wallis über den Strassentunnel unter dem Grossen St.Bernhard
fr
Convention entre la Confédération suisse et les cantons de Vaud et du Valais au sujet du tunnel routier sous le Grand-Saint-Bernard
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Grand-ducato di Baden in esecuzione dei dispositivi del 5.cpv.dell'art.11 del trattato 10 dicembre 1870 per la congiunzione della ferrovia Romanshorn-Kreuzlingen colla ferrovia di Stato badese presso Costanza(con protocollo)
LAW
Land transport
de
Übereinkunft zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Baden zum Vollzuge der Bestimmungen in Abs.5 des Art.11 des Vertrages vom 10.Dezember 1870 wegen Verbindung der Romanshorn-Kreuzlinger Bahn mit der Badischen Staatsbahn bei Konstanz(mit Protokoll)
fr
Convention entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Bade pour l'exécution des dispositions de l'al.5 de l'art.11 du traité du 10 décembre 1870 concernant le raccordement de la ligne Romanshorn-Kreuzlingen au chemin de fer badois près Constance(avec protocole)
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Granducato del Lussemburgo su le assicurazioni sociali(con protocollo finale)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Luxemburg über Sozialversicherung(mit Schlussprotokoll)
fr
Convention entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'assurances sociales(avec protocole final)
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di Baden per la regolarizzazione dei rapporti daziari sulla ferrovia del Wiesenthal tra Basilea e il confine badese
LAW
de
Übereinkunft zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Baden betreffend Regelung der Zollverhältnisse auf der Wiesenthaleisenbahn zwischen Basel und der badischen Grenze
fr
Convention entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Bade fixant les prescriptions en matière de péages sur la ligne ferrée de Wiesenthal,entre Bâle et la frontière badoise
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il principato del Lichtenstein circa il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni giudiziarie e delle sentenze arbitrali in materia civile
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen und Schiedssprüchen in Zivilsachen
fr
Convention entre la Confédération suisse et la principauté de Liechtenstein sur la reconnaissance et l'exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales en matière civile
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechteinstein sull'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità(con protocollo finale)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung(mit Schlussprotokoll)
fr
Convention entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invalidité(avec protocole final)