Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
data di decorrenza del diritto di priorità invocato per la presentazione della domanda di marchio comunitario
LAW
de
Tag der für die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommenen Priorität
en
date of the priority claimed for the application for registration of the Community trade mark
es
fecha de la prioridad invocada en apoyo de la solicitud de la marca comunitaria
fr
date de la priorité invoquée à l'appui de la demande de marque communautaire
data di fine del ciclo
encycle end date
deZyklusende
esfecha de finalización del ciclo
frdate de fin de cycle
data di inizio del ciclo
encycle start date
deZyklusstart
esfecha de inicio del ciclo
frdate de début de cycle
data di inizio del godimento del dividendo
FINANCE
da
dato fra hvilken der oppebæres udbytte
de
Beginn der Dividendenberechtigung
el
ημερομηνία απολήψεως του μερίσματος
en
date of first entitlement to dividends
es
fecha del comienzo del disfrute del dividendo
fr
date d'entrée en jouissance du dividende
lt
teisės į pirmuosius dividendus suteikimo data
nl
ingangsdatum van het recht op dividend
pl
data pierwszego prawa do dywidendy
pt
data em que o direito aos dividendos pode ser exercido pela primeira vez
data di inizio del servizio
Information technology and data processing
da
ikrafttrædelsesdato for abonnementet
de
Datum der Inkrafttretung des Abonnements
el
ημερομηνία έναρξης συνδρομής
en
date of commencement of service
es
fecha de comienzo del servicio
fi
palvelun alkamispäivä
fr
date de mise en vigueur de l'abonnement
nl
datum van de aanvang van de dienstverlening
pt
data de entrada em vigor da assinatura
sv
datum för abonnemangets ikraftträdande
data di presentazione della domanda di registrazione del marchio
LAW
da
tidspunkt for ansøgning om registrering som varemærke
de
Tag der Anmeldung der Marke
el
ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης σήματος
en
date of application for registration of the trade mark
es
fecha de presentación de la solicitud de la marca
fr
date de dépôt de la demande de marque
nl
datum van indiening van de aanvrage om het merk
pt
data do depósito do pedido de marca
data di pubblicazione del presente invito
da
dato for opfordringen
de
Frist für die Ausschreibung
en
invitation deadline
es
plazo de la convocatoria de licitación
fr
date limite d'envoi des invitations à soumissionner
nl
uiterste datum voor de verzending van de uitnodiging tot inschrijving
pt
data-limite de envio dos convites para apresentação de propostas
data di revisione del tasso
Financial institutions and credit
en
interest reset date
fr
date de révision du taux d'intérêt