Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decisione 2008/616/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, relativa all’attuazione della decisione 2008/615/GAI sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera
Criminal law
bg
Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение за изпълнение на решението "Прюм"
cs
prováděcí prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse 2008/616/RIA om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
,
gennemførelsesafgørelsen
de
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
,
Durchführungsbeschluss z...
Decisione 2 del 20 ottobre 1994 sulla determinazione di regioni economicamente minacciate
LAW
ECONOMICS
de
Verfügung 2 vom 20.Oktober 1994 über die Festlegung wirtschaftlich bedrohter Regionen
fr
Décision 2 du 20 octobre 1994 concernant la détermination de régions dont l'économie est menacée
Decisione 3 del 23 dicembre 1994 sulla determinazione di regioni economicamente minacciate
LAW
ECONOMICS
de
Verfügung 3 vom 23.Dezember 1994 über die Festlegung wirtschaftlich bedrohter Regionen
fr
Décision 3 du 23 décembre 1994 concernant la détermination de régions dont l'économie est menacée
Decisione 4 del 6 aprile 1995 sulla determinazione di regioni economicamente minacciate
LAW
ECONOMICS
de
Verfügung 4 vom 6.April 1995 über die Festlegung wirtschaftlich bedrohter Regionen
fr
Décision 4 du 6 avril 1995 concernant la détermination de régions dont l'économie est menacée
decisione che costituisce oggetto del gravame
da
Rettens afgørelse
de
mit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidung
el
αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση
en
decision against which the appeal is brought
es
resolución que sea objeto de recurso de casación
fr
décision qui fait l'objet du pourvoi
ga
breith a ndéantar an t-achomharc ina coinne
nl
beslissing waartegen de hogere voorziening is gericht
pt
decisão objeto de recurso
decisione che costituisce oggetto del gravame
endecision against which the appeal is brought
demit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidung
frdécision qui fait l'objet du pourvoi
ruрешение, являющееся предметом обжалования
slodločba, ki je predmet pritožbe
hrodluka koja je predmet žalbe
srодлук која је предмет жалбе
decisione che dichiara la decadenza dei diritti del titolare del marchio
LAW
da
afgørelse om varemærkets fortabelse
de
Entscheidung,durch die Marke für verfallen erklärt wird
el
απόφαση που διαπιστώνει την έκπτωση του δικαιούχου του σήματος από τα δικαιώματά του
en
decision revoking the rights of the proprietor of the trade mark
es
resolución que declare la caducidad de los derechos del titular de la marca
fr
décision constatant la déchéance des droits du titulaire de la marque
nl
beslissing tot vervallenverklaring van de rechten van de houder
pt
decisão de perda dos direitos do titular da marca
Decisione che modifica e completa il regolamento del Consiglio degli Stati
LAW
de
Beschluss des Ständerates betreffend Änderung des Geschäftsreglementes des Ständerates
fr
Arrêté du Conseil des Etats modifiant le règlement du Conseil des Etats