Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
decisione che pronuncia l'omologazione del concordato
LAW
de
Entscheidung,in der der Vergleich bestätigt wird
en
judgement which records approval of the composition
fr
décision qui emporte homologation du concordat
nl
beschikking omtrent de homologatie van het akkoord
Decisione dei rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, del 19 dicembre 1995, riguardante la tutela dei cittadini dell'Unione europea da parte delle rappresentanze diplomatiche e consolari
Rights and freedoms
da
afgørelse truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet den 19. december 1995, om de diplomatiske og konsulære repræsentationers beskyttelse af Den Europæiske Unions borgere
el
Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1995 σχετικά με την προστασία των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ενωσης εκ μέρους των διπλωματικών και προξενικών αντιπροσωπειών
en
Decision of the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council of 19 December 1995 regarding protection for citizens of the European Union by diplomatic and consular representations
fi
neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien päätös, tehty 19 päivänä joulukuuta 1995, diplomaatti- ja konsuliedustustojen Euroopan unionin kansalaisille antamasta suojelusta
fr
Décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, du 19 décembre 1995, con...
Decisione dei rappresentanti dei governi degli stati membri delle Comunità europee,del 26-7-1994,relativa alla designazione della persona che intendono nominare presidente della Commissione delle Comunità europee
EUROPEAN UNION
da
Afgørelse truffet af repræsentanterne for regeringerne for De europæiske Fællesskabers medlemsstater den 26.7.1994 om indstilling af den person, som de foreslår udnævnt til formand for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
de
Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigen
el
Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,της 26ης Ιουλίου 1994,για τον προσδιορισμό της προσωπικότητας που προτίθενται να διορίσουν Πρόεδρο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
en
Decision of the representatives of the Governments of the Member States of the European Communities of 26-7-1994 nominating the person they intend to appoint as President of the Commission of the European Communities
es
Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de ...
Decisione del 1.dicembre 1995 concernente la circolazione su strade della Confederazione
Defence
LAW
de
Verfügung vom 22.September 1997 über Verkehrsmassnahmen auf Strassen des Bundes
fr
Décision du 22 septembre 1997 concernant les mesures de circulation sur les routes de la Confédération
Decisione del 10 febbraio 1999 concernente il disciplinamento della circolazione stradale militare in deroga alle norme civili
LAW
TRANSPORT
de
Verfügung vom 10.Februar 1999 über militärische Ausnahmen von zivilen Verkehrsmassnahmen
fr
Décision du 10 février 1999 concernant les exceptions militaires aux mesures civiles de circulation
Decisione del 10 giugno 1992 che approva un aumento delle tasse d'atterraggio e delle tasse di stazionamento riscosse sull'aeroporto regionale di Birrfeld
LAW
de
Verfügung vom 10.Juni 1992 über die Genehmigung einer Erhöhung der Lande-und der Abstellltaxen auf dem Regionalflugplatz Birrfeld
fr
Décision du 10 juin 1992 approuvant une augmentation des taxes d'atterrissage et des taxes de stationnement perçues sur l'aéroport régional de Birrfeld
Decisione del 10 giugno 1992 concernente il disciplinamento della circolazione su strade della Confederazione
LAW
TRANSPORT
de
Verfügung vom 10.Juni 1992 über Verkehrsmassnahmen auf Strassen des Bundes
fr
Décision du 10 juin 1992 concernant les mesures de circulation sur les routes de la Confédération
Decisione del 10 luglio 1992 concernente il disciplinamento della circolazione stradale militare
LAW
TRANSPORT
de
Verfügung vom 22.September 1997 über militärische Ausnahmen von zivilen Verkehrsmassnahmen
fr
Décision du 22 septembre 1997 concernant les exceptions militaires aux mesures de la civile de circulation
Decisione del 12 febbraio 1999 concernente la circolazione su strade della Confederazione
Defence
LAW
de
Verfügung vom 12.Februar 1999 über Verkehrsmassnahmen auf Strassen des Bundes
fr
Décision du 12 février 1999 concernant les mesures de circulation sur les routes de la Confédération
Decisione del 12 marzo 1993 che approva una revisione della soprattassa di rumore riscossa sugli aeroporti di Zurigo e Ginevra-Cointrin
LAW
ENVIRONMENT
de
Verfügung vom 12.März 1993 über die Genehmigung einer Revision der Lärmzuschläge auf den Flughäfen Zürich und Genf-Cointrin
fr
Décision du 12 mars 1993 approuvant une révision de la surtaxe de bruit appliquée sur les aéroports de Zurich et Genève-Cointrin