Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation d'une Division de la science et de la recherche au DFI
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Organisation einer Abteilung für Wissenschaft und Forschung im EDI
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'organizzazione presso il DFI d'una Divisione della scienza e della ricerca
Arrêté du Conseil fédéral concernant la compétence des tribunaux de division et des tribunaux territoriaux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Zuständigkeit der Divisions-und Territorialgerichte
it
Decreto del Consiglio federale concernente la competenza dei tribunali di divisione e dei tribunali territoriali
Arrêté du Conseil fédéral concernant la compétence des tribunaux de division et des tribunaux territoriaux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Zuständigkeit der Divisions-und Territorialgerichte
it
Decreto del Consiglio federale concernente la competenza dei tribunali di divisione e dei tribunali territoriali
Arrêté du Conseil fédéral concernant la compétence des tribunaux de division et des tribunaux territoriaux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Zuständigkeit der Divisions-und der Territorialgerichte
it
Decreto del Consiglio federale concernente la competenza dei tribunali di divisione e dei tribunali territoriali
Arrêté du Conseil fédéral concernant la compétence des tribunaux de division et des tribunaux territoriaux
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Zuständigkeit der Divisions-und Territorialgerichte
it
Decreto del Consiglio federale concernente la competenza dei tribunali di divisione e dei tribunali territoriali
Arrêté du Conseil fédéral concernant les émoluments à percevoir par la Division fédérale de la justice dans les affaires de succession et autres affaires traitées dans l'intérêt de particuliers
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Gebühren der Eidgenössischen Justizabteilung in Erbschaftssachen und andern privaten Angelegenheiten
it
Decreto del Consiglio federale concernente le tasse riscosse della Divisione federale della giustizia nelle pratiche di successione e nelle altre pratiche che tratta nell'interesse di privati
Arrêté du Conseil fédéral concernant les tribunaux de division et les tribunaux territoriaux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Divisions-und Territorialgerichte
it
Decreto del Consiglio federale concernente i tribunali di divisione e i tribunali territoriali
Arrêté du Conseil fédéral créant une "division de la traction" autonome des CFF(XI supplément à la classification des fonctions)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Einrichtung einer selbständigen "Abteilung für Zugförderung" bei den Kreisdirektionen der Schweizerischen Bundesbahnen.(Gleichzeitig XI.Nachtrag zur Ämterklassifikation)
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'istituzione di una "Divisione della trazione" autonoma presso le direzioni di circondario delle SFF(XI aggiunta alla classificazione delle funzioni)
Arrêté du Conseil fédéral donnant au DFJP et aux services qui en dépendent la compétence de régler les affaires qui leur ont été transmises par suite de la suppression de la Division des affaires intérieures
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Zuständigkeit des EJPD und seiner Dienstabteilungen zur selbständigen Erledigung der von der aufgelösten Innerpolitischen Abteilung übernommenen Geschäfte
it
Decreto del Consiglio federale sulla competenza del DFGP e delle sue divisioni a sbrigare da sè gli affari ch'essi hanno assunto dalla soppressa Divisione degli affari politici interni
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la compétence des tribunaux de division et des tribunaux territoriaux
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Zuständigkeit der Divisions-und Territorialgerichte
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la competenza dei tribunali di divisione e dei tribunali territoriali