Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dare il nome e di qu. a qu.
ento call sb. after sb.
dejdn. nach jdm. benennen
frdonner le nom de q. à q.
ruназывать кого-л. именем
slpoimenovati koga po kom
hrnazvati nekoga po nekom
srназвати некога по неком
dare qco. in affitti e prestiti
ento lend-lease sth.
deetw. in Pacht-Leihe überlassen
frdonner qch. en prêt-bail
ruпередать в ссуду -взаймы
slpredati v posojilo -zakup
hrpredati nešto u zajam-najam
srпредати нешто у зајам-најам
dare vitto e alloggio a qu.
ento board and lodge sb.
dejdm. Kost und Logis/ Wohnung geben
frnourrir et loger q.
ruжить на всём готовом
slpreživljati koga v celoti
hrdati kome stan i hranu
srдати коме стан и храну
data alla quale è stata notificata la decisione
endate of notification
deZustellungsdatum
frdate de notification
ruдата уведомления
sldan obvestila
hrdan obavijesti
srдан обавештења
date/terme initial(e)
eninitial date
deAnfangstag/-termin
itdata/termine iniziale
ruначальная дата
slzačetni dan/rok
hrpočetni dan/rok
srпочетни дан/рок
datore e prestatore di lavoro
enmaster and servant
deDienstverhältnis/Herr und Diener
fremployeur et employé/patron/maître et serviteur
ruнаниматель и служащий
sldelodajalec in zaposlenec
hrposlodavac i zaposlenik
srпослодавац и запосленик
dazi doganali e di consumo
encustoms and excise duties
deZölle und Verbrauchssteuern
frdroits de douane et de consommation
ruтаможенная пошлина и налог на потребление
slcarine in trošarine
hrcarine i trošarine
srцарине и трошарине
debitore principale e garante
enprincipal and surety/ security
deBürgschaftsverhältnis
frdébiteur principal et caution
ruпоручительское отношение
slporoštveno razmerje
hrglavnica i jamčevina
srглавница и јемчевина
debitori e creditori/uscite ed entrate/dare e avere
endebtor and creditor
deSoll und Haben/ Debit(oren) und Kredit(oren)
frdébit et crédit/doit et avoir/ débiteur et créancier
ruдебет и кредит/ дебиторы и кредиторы
slv breme in v dobro/ dolgovi in terjatve
hrpasiva i aktiva/ dugovanje i potraživanje
srпасива и актива/ дуговање и потраживање
decisione del tribunale e senza appello
enthere is no appeal from this court
deEntscheidung des Gerichts ist nicht anfechtbar
frdécision du tribunal est sans appel
ruрешение суда не подлежит обжалованию
slzoper sklep sodišča ni pritožbe
hrproti rješenja suda nema žalbe
srпроти решења суда нема жалбе