Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
domande e risposte sul rifiuto di una domanda
bg
въпроси и отговори относно отказа
cs
otázky a odpovědi týkající se zamítnutí registrace
da
spørgsmål og svar vedrørende afslag
de
Fragen und Antworten zur Versagung der Zulassung
el
ερωτήσεις και απαντήσεις σχετικά με την απόρριψη
en
Q&A on refusal
,
questions and answers on refusal
es
Preguntas y respuestas sobre la denegación
et
teave keeldumise kohta
fi
kysymyksiä ja vastauksia epäämisestä
fr
questions/réponses sur le rejet de la demande
hr
pitanja i odgovori o odbijanju zahtjeva
hu
kérdések és válaszok az elutasítással kapcsolatban
lt
klausimai ir atsakymai dėl atsisakymo
lv
jautājumi un atbildes par atteikumu
mt
mistoqsija u tweġiba dwar rifjut
nl
V&A inzake weigering
pl
pytania i odpowiedzi dotyczące odmowy
pt
Perguntas e respostas sobre a recusa
ro
Întrebări și răspunsuri referitoare la respingerea cererii
sk
otázky a odpovede týkajúce sa zamietnutia
sl
vprašanja in odgovori glede zavrnitve dovoljenja za promet z zdravilom
sv
frågor och svar om avslag på ansökan
domande e risposte sul ritiro di una domanda
bg
въпроси и отговори относно оттеглянето на заявлението
cs
otázky a odpovědi týkající se stažení žádosti o registraci
,
otázky a odpovědi týkající se stažení žádosti o vydání rozhodnutí o registraci
da
spørgsmål og svar vedrørende tilbagetrækning af ansøgning
de
Fragen und Antworten zur Rücknahme des Zulassungsantrags
el
ερωτήσεις και απαντήσεις σχετικά με την απόσυρση της αίτησης
en
withdrawal Q&A
es
Preguntas y respuestas sobre la retirada de la solicitud
et
teave müügiloataotluse tagasivõtmise kohta
fi
kysymyksiä ja vastauksia hakemuksen peruuttamisesta
fr
questions/réponses sur le retrait de la demande
hr
pitanja i odgovori o povlačenju zahtjeva
hu
kérdések és válaszok kérelem visszavonásával kapcsolatban
lt
klausimai ir atsakymai dėl atsiimtos paraiškos
lv
jautājumi un atbildes par pieteikuma atsaukšanu
mt
mistoqsija u tweġiba dwar irtirar tal-applikazzjoni
nl
V&A inzake intrekking van aanvraag
pl
pytania i odpowiedzi dotyczące wycofania wniosku
pt
Perguntas e respostas sobre a retirada de um pedido
ro
Întrebări și r...
domini e possessi
endominions and possessions
deDominien und Besitzungen
frdominions et possessions
ruдоминионы и владения
sldominioni in posestva
hrdominioni i posjedi
srдоминиони и поседи
donatori e ricevitori
engivers and receivers
deGeber und Nehmer
frceux qui donnent et ceux qui reçoivent
ruдающие и принимающие
sldajalci in prejemniki
hrdavaoci i primatelji
srдаваоци и примаоци
dopo lunga riflessione/pensa e ripensa
enafter serious consideration
denach reiflicher Überlegung
fraprès mûre réflexion/tout bien considéré
ruпосле внимательного рассмотрения
slpo trezni/resni presoji
hrnakon trezvenog/ ozbiljnog razmatranja
srнакон трезвеног/ озбиљног разматрања
dopo lunga riflessione/pensa e ripensa
enafter careful/due/ mature/serious consideration
denach reiflicher Überlegung
fraprès mûre réflexion/ après délibération
ruпосле тщательного обсуждения
slpo temeljitem premisleku/ temeljiti razpravi
hrnakon temeljitog razmatranja /temeljite rasprave
srнакон темељитог разматрања/темељите расправе
dovere di costruzione e manutenzione delle strade
enduty to construct and maintain roads
deStraßenbaulast
frdevoir de construction et maintien des routes
ruобязанность строить и поддерживать дороги
slobveznost stroškov za gradnjo in vzdrževanje cest
hrobveza troškova za izgradnju i održavanje cesta
srобавеза трошкова за изградњу и одржавање путева
dovere di eseguire il loro incarico con coscienza e assoluta imparzialità
enduty to carry out a task conscientiously and impartially (experts)
dePflicht, den Auftrag unparteiisch und nach bestem Wissen und Gewissen zu erfüllen
frdevoir de remplir sa mission en conscience et en toute impartialité
ruобязанность выполнять задания добросовестно и вполне беспристрастно
sldolžnost izvrševati naloge po najboljši vesti in popolnoma nepristransko
hrdužnost izvršavati zadaće prema najboljoj savjesti i potpuno nepristrano
srдужност извршавати задатке према најбољој савести и потпуно непристрано
doveri di onestà e di delicatezza
enduty to behave with integrity and discretion
dePflicht, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein
frdevoirs d'honnêteté et de délicatesse
ruобязанность быть честным и сдержанным
sldolžnost ravnati pošteno in zadržano
hrdužnost postupati pošteno i uzdržano
srдужност поступати поштено и уздржано