Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a substância é uma base não muito forte
Chemistry
da
stoffet er en middelstærk base
de
mittelstarke Base
el
η ουσία είναι μετρίως ισχυρή βάση
en
the substance is a medium strong base
es
la sustancia es moderadamente básica
fr
la substance est une base moyenne
it
la sostanza è una base medio-forte
nl
de stof is een matig sterke base
a substância é um ácido forte,reage violentamente com bases e é corrosiva
Chemistry
da
stoffet er en stærk syre,det reagerer voldsomt med baser og er ætsende
de
starke Säure;reagiert heftig mit Basen.Korrosiv
el
η ουσία είναι ισχυρό οξύ,αντιδρά βίαια με βάσεις και είναι διαβρωτική
en
the substance is a strong acid,it reacts violently with bases and is corrosive
es
la sustancia es un ácido fuerte, reacciona violentamente con bases y es corrosiva
fr
la substance est un acide fort,qui réagit violemment avec les bases et qui est corrosif
it
la sostanza è un acido forte,reagisce violentemente con le basi ed è corrosiva
nl
de stof is een sterk zuur,reageert heftig met basen en is bijtend
a substância é um ácido fraco
da
stoffet er en svag syre
de
schwache Säure
el
η ουσία είναι ασθενές οξύ
en
the substance is a weak acid
es
la sustancia es un ácido débil
fr
la substance est un acide faible
it
la sostanza è un acido debole
nl
de stof is een zwak zuur
a substância é um ácido não muito forte
Chemistry
da
stoffet er en middelstærk syre
de
mittelstarke Säure
el
η ουσία είναι μετρίως ισχυρό οξύ
en
the substance is a medium strong acid
es
la sustancia es moderadamente ácida
fr
la substance est un acide moyen
it
la sostanza è un acido medio-forte
nl
de stof is een matig sterk zuur
a substância é um agente redutor forte e reage com oxidantes
Chemistry
da
stoffet er et stærkt reduktionsmiddel og reagerer med oxidationsmidler
de
starkes Reduktionsmittel;reagiert mit Oxidationsmitteln
el
η ουσία είναι ισχυρό αναγωγικό μέσο και αντιδρά με οξειδωτικά
en
the substance is a strong reducing agent and reacts with oxidants
es
la sustancia es un agente reductor fuerte y reacciona con oxidantes
fr
la substance est un réducteur fort et réagit avec les oxydants
it
la sostanza è un forte agente riducente e reagisce con ossidanti
nl
de stof is een sterk reductiemiddel en reageert met oxidatiemiddelen
a substância é um oxidante forte e reage com materiais combustíveis e redutores
Chemistry
da
stoffet er et stærkt oxidationsmiddel og reagerer med brandbare og reducerende materialer
de
starkes Oxidationsmittel;reagiert mit brennbaren Stoffen und Reduktionsmitteln
el
η ουσία είναι ισχυρό οξειδωτικό και αντιδρά με καύσιμα και αναγωγικά υλικά
en
the substance is a strong oxidant and reacts with combustible and reducing materials
es
la sustancia es un oxidante fuerte y reacciona con materiales combustibles y reductores
fr
la substance est un oxydant fort qui réagit avec les matières combustibles et les réducteurs
it
la sostanza è un forte ossidante e reagisce con materiali combustibili e riducenti
nl
de stof is een sterk oxidatiemiddel en reageert met brandbare en reducerende stoffen
a substância irrita os olhos,a pele e o aparelho respiratório
da
stoffet virker irriterende/ætsende på øjnene,huden og luftvejene
de
reizt Augen,Haut und Atemwege
el
η ουσία ερεθίζει τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδό
en
the substance irritates the eyes,the skin and the respiratory tract
es
la sustancia irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias
fr
la substance est irritante pour les yeux,la peau et l'appareil respiratoire
it
la sostanza irrita gli occhi,la cute e l'apparato respiratorio
nl
de stof werkt irriterend op de ogen,de huid en de luchtwegen
as zonas francas,incluindo entrepostos e fábricas sob controlo aduaneiro
ECONOMICS
da
toldfri områder,herunder toldfri lagre og fabrikker under toldopsyn
de
Zollfreigebiete,Zollfreilager und Fabriken unter Zollaufsicht
en
free zones,including bonded warehouses and factories under customs control
es
recintos de zonas francas, depósitos y fábricas bajo control aduanero
fr
les enceintes des zones franches,entrepôts et usines sous contrôle douanier
it
zone franche,magazzini e fabbriche poste sotto il controllo doganale
nl
de vrijhandelsgebieden,entrepots en bedrijven onder douanecontrole
atacamento com pasta,com a pasta principalmente constituída por bentonita e celulose
da
plastisk sprængstof, hvis masse består af bentonit og cellulose
de
auf Bentonit-und Zellulosebasis aufgebauter Pastenbesatz
el
υλικό επιγόμωσης από πολτό με βάση τον μπεντονίτη και την κυτταρίνη
en
in paste stemming the paste is based on benonite and cellulose
es
Retacado cuya pasta es a base de bentonita y celulosa.
fr
bourrage dont la pâte est à base de bentonite et de cellulose
it
borraggio a pasta,in cui la pasta è a base di bentonite e cellulose
nl
een schietprop,gemaakt van bentoniet of cellulose
Ata Final da Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa
INTERNATIONAL RELATIONS
bg
Заключителен акт на Съвещанието за сигурност и сътрудничество в Европа
,
Заключителен акт от Хелзинки
cs
Helsinský závěrečný akt
,
Závěrečný akt Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě
da
Helsingforsslutakten
,
slutakten fra Konferencen om Sikkerhed og Samarbejde i Europa
de
Schlussakte der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
,
Schlussakte von Helsinki
el
Τελική Πράξη της Διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη
,
Τελική Πράξη του Ελσίνκι
en
Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe
,
Helsinki Final Act
es
Acta final de Helsinki
,
Acta final de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa
et
Euroopa Julgeoleku- ja Koostöökonverentsi lõppakt
,
Helsingi lõppakt
fi
Euroopan turvallisuus- ja yhteistyökokouksen päätösasiakirja
,
Helsingin päätösasiakirja
fr
Acte final d'Helsinki
,
Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
ga
Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí
,
Ionstraim Chríochnaithe...