Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dovere di costruzione e manutenzione delle strade
enduty to construct and maintain roads
deStraßenbaulast
frdevoir de construction et maintien des routes
ruобязанность строить и поддерживать дороги
slobveznost stroškov za gradnjo in vzdrževanje cest
hrobveza troškova za izgradnju i održavanje cesta
srобавеза трошкова за изградњу и одржавање путева
dovere di eseguire il loro incarico con coscienza e assoluta imparzialità
enduty to carry out a task conscientiously and impartially (experts)
dePflicht, den Auftrag unparteiisch und nach bestem Wissen und Gewissen zu erfüllen
frdevoir de remplir sa mission en conscience et en toute impartialité
ruобязанность выполнять задания добросовестно и вполне беспристрастно
sldolžnost izvrševati naloge po najboljši vesti in popolnoma nepristransko
hrdužnost izvršavati zadaće prema najboljoj savjesti i potpuno nepristrano
srдужност извршавати задатке према најбољој савести и потпуно непристрано
doveri di onestà e di delicatezza
enduty to behave with integrity and discretion
dePflicht, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein
frdevoirs d'honnêteté et de délicatesse
ruобязанность быть честным и сдержанным
sldolžnost ravnati pošteno in zadržano
hrdužnost postupati pošteno i uzdržano
srдужност поступати поштено и уздржано
dritto delle successioni e tutele
enprobate code/law
deNachlassrecht
frdroit des succession et tutelles
ruправо о наследстве
slzapuščinsko pravo
hrostavinsko/nasljedno pravo
srзаоставштинско/наследно право
dûment/en bonne e due forme/selon les formes prescrites/ suivant les règles
enaccording to rule
devorschriftsmäßig/vorschriftsgemäß/laut/nach Vorschrift
itregolare/rituale/conforme alle prescrizioni/secondo le regole
ruсогласно/по правилам/ предписанию
slpo predpisih/ pravilih
hru skladu s pravilima /propisima
srу складу с правилима/ прописима
dünn/dürr/fein/wäss(e)rig/dünn/mager
enthin
frmince/fin/maigre/raréfié/rare
itsottile/leggero/fino/rarefatto/fine
ruтонкий/худой/редкий/жидкий
sltanek/vitek/mršav/suh/lahek
hrtanak/mršav/oskudan/rijedak
srтанак/мршав/редак/оскудан
durante la durata e la validità del contratto
enduring running the contract
dewährend des Laufes des Vertrages
frpendant la durée de la validité du contrat
ruво время действительности договора
slv času veljavnosti pogodbe
hrza vrijeme valjanosti ugovora
srза време важења уговора
durata e la continuità del soggiorno
enduration and continuity of residence
deDauer und Kontinuität des Aufenthalts
frdurée et la continuité du séjour
ruпродолжительность и непрерывность пребывания
sltrajnost in nepretrganost bivanja
hrtrajanje i neprekidnost boravka
srтрајање и непрекидност боравка
Dynamics 365 para tabletas e IFD
enDynamics 365 for tablets and IFD
deDynamics 365 für Tablets und IFD
frDynamics 365 pour tablettes et IFD
hrDynamics 365 za tablete i IFD
itDynamics 365 per tablet e IFD
slDynamics 365 za tablične računalnike in uvedbo z dostopom prek interneta
srDynamics 365 za tablete i PIO
Dynamics 365 para teléfonos e IFD
enDynamics 365 for phones and IFD
deDynamics 365 für Smartphones und IFD
frDynamics 365 pour téléphones et IFD
hrDynamics 365 za telefone i IFD
itDynamics 365 per telefoni e IFD
slDynamics 365 za telefone in uvedbo z dostopom prek interneta
srDynamics 365 za telefone i PIO