Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
alimento burro-farinoso di Czerny e Kleinschmidt
Health
da
Kleinschmidts kærnemælksvælling
de
Buttermilcheinbrenne nach Kleinschmidt
,
Einbrennbuttermilch nach Kleinschmidt
en
Kleinschmidt buttermilk sauce
es
suero de manteca de Kleinschmidt
fr
bouillie au babeurre de Kleinschmidt
nl
karnemelkpap van Kleinschmidt
alimento destinato ad un'alimentazione particolare e che serve a fini medici speciali
Health
AGRI-FOODSTUFFS
da
LSMF
,
levnedsmidler til særlig ernæring med henblik på særlige medicinske formål
de
LBMZ
,
Lebensmittel für eine besondere Ernährung, das für besondere medizinische Zwecke bestimmt ist
el
ADFMS
,
τρόφιμα ειδικής διατροφής που προορίζονται για ειδικούς ιατρικούς σκοπούς
en
FSMP
,
food for particular nutritional uses intended for special medical purposes
es
FSMP
,
alimento destinado a una alimentación especial para usos médicos especiales
fi
ELTTE
,
erityisiin lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitettu elintarvike
fr
ADFMS
,
aliment destiné à une alimentation particulière à des fins médicales spéciales
it
FSMP
,
mt
FSMP
,
ikel għal tipi ta' użu nutrittivi partikolari maħsuba għal skopijiet mediċi speċjali
nl
LSMD
,
levensmiddel voor bijzondere voeding die voor speciale medische doeleinden bestemd is
pt
FSMP
,
alimento destinado a uma alimentação especial para fins medicinais específicos
sv
LSMÄ
,
specialdestinerat livsmedel avsett för särskilda medicinska ändamål
alimento per lattanti e bambini
bg
бебешка храна
da
babymad
,
småbørnsføde
de
Säuglingsnahrung
en
baby food
,
infant and baby food
,
infant food
es
alimento para lactantes
,
alimento para recién nacidos
fi
lastenruoka
fr
aliment pour nourrissons et enfants en bas âge
,
produit d'alimentation infantile
it
alimento per la prima infanzia
,
lv
bērnu pārtika
,
zīdaiņu pārtika
,
zīdaiņu un bērnu pārtika
nl
voeding voor baby's en peuters
pt
alimento infantil
,
produto para alimentação infantil
sk
detské potraviny
sv
barnmat
aliquote e altri elementi di tassazione
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
(de)satser og andre opkrævningselementer
de
Regelzollsätze und andere Abgaben
el
συντελεστές και άλλα στοιχεία είσπραξης
en
rates and other items of charge
es
tipos y demás elementos de percepción
fr
taux et autres éléments de perception
nl
percentages en andere heffingsgrondslagen
pt
taxas e outros elementos de cobrança
sl
stopnje in druge podlage za izračun
sv
avgiftssatser och andra debiteringsgrunder
a livelli governativi e non governati
POLITICS
da
på det statslige og ikke-statslige plan
de
auf staatlicher und nichtstaatlicher Ebene
en
at the governmental and non-governmental levels
es
a nivel gubernamental y no gubernamental
fr
aux niveaux gouvernemental et non gouvernemental
nl
op gouvernementeel en niet-gouvernementeel niveau
all'articolo ... è aggiunto il paragrafo seguente
LAW
da
i artikel ... tilføjes følgende stykke
en
the following paragraph shall be added to article ...
fr
à l'article ... le paragraphe suivant est ajouté
sv
i artikel ... skall följande punkt läggas till
all'olio e prodotti similari della CEE
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
Forbundet for industrien for frugter og grønsager i eddike
,
i olie og Lignende produkter inden for EØF
,
i saltlage
de
Salz und Oel und fuer aehnliche Erzeugnisse innerhalb der EWG
,
Vereinigung der Industrie fuer Fruechte und Gemuese in Essig
en
Association of the Industry of Fruit and Vegetables in Vinegar
,
Brine and Oil and of Similar Products of the EEC
fr
Association de l'industrie des fruits et légumes au vinaigre, en saumure, à l'huile et des produits similaires de la CEE
it
Associazione dell'industria della frutta e Legumi all'aceto
,
in salamoia
nl
Vereniging der industrie van groenten en fruit in azijn, op pekel, in olie en soortgelijke producten der EEG
alle condizioni e nei limiti qui di seguito previsti
EUROPEAN UNION
da
på de betingelser og med de begrænsninger, som er bestemt i det følgende
de
unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind
el
υπό τις προϋποθέσεις και εντός των ορίων που προβλέπονται κατωτέρω
en
subject to the conditions and within the limits provided for hereinafter
es
en las condiciones y dentro de los límites que a continuación se prevén
fr
dans les conditions et limites prévues ci-après
ga
faoi réir na gcoinníollacha agus laistigh de na teorainneacha dá bhforáiltear ina dhiaidh seo
nl
onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
pt
nas condições e dentro dos limites a seguir previstos
sv
på de villkor och inom de gränser som anges nedan
alle condizioni e secondo il ritmo previsto dal presento Trattato
da
under de betingelser og i det tempo,som er foreskrevet i denne traktat
de
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge
el
σύμφωνα με τους όρους και το ρυθμό που προβλέπει η παρούσα συνθήκη
en
as provided in this Treaty and in accordance with the timetable set out therein
es
en las condiciones y según el ritmo previstos en el presente Tratado
fr
dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité
nl
onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien
pl
na warunkach i zgodnie z harmonogramem przewidzianym w niniejszym Traktacie
pt
nos termos do disposto e segundo o calendário previsto no presente Tratado
sv
på de villkor och i den takt som anges i detta fördrag
alle fermate degli autobus occorre prevedere locali d'aspetto e pensiline
TRANSPORT
da
læskure og læskærme er hensigtsmæssige ved busstoppesteder
de
Wartehallen und Schutzdaecher sind an Omnibus-Haltestellen erwuenscht
el
Στις στάσεις των λεωφορείων πρέπει να προβλέπονται στέγαστρα.
en
passenger shelters/bus shelters/queue shelters/ equipped with seats should be provided at bus-stops
es
es deseable que las paradas de autobús dispongan de salas de espera o de marquesinas
fr
des aubettes sont souhaitables aux arrêts d'autobus
nl
het is wenselijk bushalten te voorzien van wachtruimten of abri's
pt
Os abrigos são necessários nas paragens de autocarro