Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo di cooperazione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Ruandese
LAW
de
Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Rwanda
fr
Accord de coopération entre la Confédération suisse et la République Rwandaise
accordo di esclusiva e di distribuzione
LAW
de
Vertrag über Ausschliesslichkeit und Vertrieb
Accordo di Georgetown che istituisce il Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico
Cooperation policy
da
Georgetownaftalen om oprettelse af Gruppen af Stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet
de
Abkommen von Georgetown zur Bildung der Gruppe der Staaten Afrikas, des Karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans
el
Συμφωνία της Τζωρτζτάουν περί δημιουργίας της Ομάδας Κρατών της Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού
en
Georgetown Agreement constituting the Group of African, Caribbean and Pacific States
es
Acuerdo de Georgetown por el que se instituye el Grupo de los Estados de África, el Caribe y el Pacífico
fi
Georgetownin sopimus Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän perustamisesta
fr
Accord de Georgetown instituant le Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique
ga
Comhaontú Georgetown lena mbunaítear an Grúpa de Stáit san Afraic, i Muir Chairib agus san Aigéan Ciúin
pt
Acordo de Georgetown que institui o Grupo dos Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico
sv
Georgetown-avtalet om konstituerande av gruppen av afrikanska, karibiska och Stillahavsstater
Accordo di libero scambio del 21 dicembre 1992 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Estonia
ECONOMICS
de
Freihandelsabkommen vom 21.Dezember 1992 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Estland
fr
Accord de libre-échange du 21 décembre 1992 entre la Confédération suisse et la République d'Estonie
Accordo di libero scambio del 22 dicembre 1992 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Lettonia
ECONOMICS
de
Freihandelsabkommen vom 22.Dezember 1992 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Lettland
fr
Accord de libre-échange du 22 décembre 1992 entre la Confédération suisse et la République de Lettonie
Accordo di libero scambio del 24 novembre 1992 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Lituania
ECONOMICS
de
Freihandelsabkommen vom 24.November 1992 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Litauen
fr
Accord de libre-échange du 24 novembre 1992 entre la Confédération suisse et la République de Lituanie
accordo di libero scambio globale e approfondito
International affairs
European construction
bg
задълбочено и всеобхватно споразумение за свободна търговия
cs
prohloubená a komplexní dohoda o volném obchodu
da
DCFTA
,
vidtgående og bred frihandelsaftale
de
tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen
,
vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen
el
σφαιρική και σε βάθος συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών
en
DCFTA
,
deep and comprehensive FTA
,
deep and comprehensive free trade agreement
es
acuerdo de libre comercio de alcance amplio y profundo
et
põhjalik ja laiaulatuslik vabakaubandusleping
fi
pitkälle menevä ja laaja-alainen vapaakauppasopimus
,
syvälle ja laajalle ulottuva vapaakauppasopimus
fr
ALE approfondi et complet
,
accord de libre-échange approfondi et complet
ga
comhaontú saorthrádála domhain agus cuimsitheach
,
comhaontú saorthrádála substainteach agus cuimsitheach
hr
DCFTA
,
sporazum o produbljenoj i sveobuhvatnoj slobodnoj trgovini
hu
mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi megállapodás
it
ALS globale e approfondito
,
lt
išsamus ir visapusiškas LPS
,
išsa...
Accordo di Locarno istitutivo di una classificazione internazionale per i disegni e modelli industriali
LAW
de
Abkommen von Locarno zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle
fr
Arrangement de Locarno instituant une classification internationale pour les dessins et modèles industriels
Accordo di Madrid del 14 aprile 1891 concernente il divieto di false indicazioni di provenienza sulle merci,riveduto a Washington il 2 giugno 1911,conchiuso fra il Brasile,Cuba,la Spagna,la Francia,la Gran Bretagna,il Portogallo,la Svizzera e la Tunisia
LAW
de
Madrider Übereinkunft betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf Waren,revidiert in Washington
fr
Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises,revisé à Washington le 2 juin 1911,conclu entre le Brésil,Cuba,l'Espagne,la France,la Grande-Bretagne,le Portugal,la Suisse et la Tunisie
Accordo di Madrid del 14 aprile 1891 per la registrazione internazionale dei marchi di fabbrica o di commercio,riveduto a Bruxelles il 14 dicembre 1900,a Washington il 2 giugno 1911 e all'Aia il 6 novembre 1925
LAW
de
Madrider Übereinkunft betreffend die internationale Eintragung der Fabrik-oder Handelsmarken,revidiert Im Haag
fr
Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce revisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911 et La Haye le 6 novembre 1925