Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
suscitar ex officio o fundamento de direito
LAW
de
von Amts wegen einen rechtlichen Gesichtspunkt aufgreifen
el
εξετάζω αυτεπαγγέλτως ένα νομικό ισχυρισμό
en
to raise of its own motion a plea in law
es
examinar de oficio un fundamento de Derecho
fr
soulever d'office un moyen de droit
it
sollevare d'ufficio un motivo di diritto
nl
ambtshalve een rechtsgrond brengen
the trade mark shall not be registered ex officio
da
varemærket er udelukket fra registrering ex officio
de
die Marke ist von Amts wegen von der Eintragung ausgeschlossen
el
η καταχώρηση του σήματος είναι αυτεπαγγέλτως απαράδεκτη
fr
la marque est refusée d'office à l'enregistrement
nl
de inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd
to continue ex officio
de
amtshalber weiterführen
,
von Amts wegen weiterführen
en
to continue officially
fr
poursuivre d'office
nl
ambtshalve voortzetten
underretning til Kommissionen ex officio
EUROPEAN UNION
LAW
de
Mitteilung an die Kommission von Amts wegen
el
αυτεπάγγελτη ανακοίνωση προς την Eπιτροπή
en
compulsory communication to the Commission
fr
communication d'office à la Commission
it
comunicazione d'ufficio alla Commissione
nl
ambtshalve mededeling aan de Commissie
pt
comunicação oficiosa à Comissão
Varemærkemyndigheden tilstiller ex officio de berørte parter indkaldelser og meddelelser
de
das Amt stellt von Amts wegen Ladungen sowie Bescheide und Mitteilungen zu
el
το Γραφείο γνωστοποιεί αυτεπάγγελτα τις κλητεύσεις καθώς και τις κοινοποιήσεις
en
the Office shall, as a matter of course, notify those concerned of summonses and of any notice or other communication
fr
l'Office notifie d'office les invitations à comparaître devant lui ainsi que les communications
nl
het Bureau geeft ambtshalve kennis van alle oproepen alsook van mededelingen