Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
expiry
EUROPEAN UNION
LAW
FINANCE
bg
изтичане на срок
da
udløb
fr
venue à expiration
it
scadenza
lt
pasibaigimas
nl
afloop
sk
uplynutie lehoty platnosti
sl
iztek veljavnosti
expiry date
FINANCE
bg
дата на падеж
,
падеж
cs
datum splatnosti
da
forfaldsdato
,
løbetid
,
termin
,
udløbsdato
de
Fälligkeit
,
Fälligkeitstag
,
Fälligkeitstermin
el
ημερομηνία λήξεως
,
ημερομηνία λήξης
en
due date
,
maturity
,
maturity date
es
fecha de vencimiento
,
plazo
et
lunastustähtpäev
,
lõpptähtaeg
,
tähtpäev
fi
eräpäivä
,
erääntymispäivä
fr
date d'échéance
,
date d’exigibilité
,
exigibilité
,
échéance
ga
dáta aibíochta
,
dáta dlite
hr
dan dospijeća, datum dospijeća, rok dospijeća
,
datum dospijeća
,
datum dospijeća
,
dospijeće
hu
lejárat
,
lejárati időpont
it
data di scadenza
,
scadenza
lt
išpirkimo data
,
termino diena
lv
termiņš
mt
data ta' maturità
,
maturità
nl
vervaldatum
pl
termin wykupu
,
termin wymagalności
,
termin zapadalności
pt
data de maturidade
,
data de vencimento
,
maturidade
sk
dátum splatnosti
,
splatnosť
sl
datum dospelosti
sv
förfallodag
expiry date
bg
срок на годност
cs
datum ukončení použitelnosti
da
udløbsdato
de
Verfalldatum
el
ημερομηνία λήξης
es
fecha de caducidad
et
kõlblikkusaja lõpp
fi
viimeinen käyttöpäivämäärä
fr
date d'expiration
hr
rok valjanosti
hu
lejárati idő
it
data di scadenza
lt
galiojimo pabaigos data
lv
derīguma termiņa beigu datums
mt
data ta' skadenza
nl
uiterste gebruiksdatum
,
vervaldatum
pl
termin ważności
pt
prazo de validade
ro
data expirării
sl
datum izteka roka uporabnosti zdravila
sv
utgångsdatum
expiry date
bg
срок на годност
cs
datum použitelnosti
da
sidste anvendelsesdato
,
sidste holdbarhedsdato
,
sidste salgsdato
,
udløbsdato
de
Ablaufdatum
,
Verfalldatum
el
ημερομηνία λήξης
en
expiration date
,
es
fecha de caducidad
et
kõlblikkusaja lõpp
fi
viimeinen käyttöpäivä
fr
date de péremption
ga
dáta éaga
hu
lejárati idő
it
data di scadenza
lt
galiojimo pabaigos data
lv
derīguma termiņš
mt
data ta' skadenza
nl
uiterste gebruiksdatum
pl
termin ważności
pt
prazo de validade
ro
dată de expirare
sk
dátum exspirácie
sl
datum izteka roka uporabnosti zdravila
sv
utgångsdatum
expiry of the time limit
LAW
sk
uplynutie časového vymedzenia
sl
iztek roka
,
potek roka
,
pretek roka
impending expiry
TRADE
bg
предстоящо изтичане на срока
et
kehtivuse eelseisev lõppemine
pl
zbliżające się wygaśnięcie
sk
blížiace sa uplynutie platnosti
sl
bližnji iztek
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion of the items concerned.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
Protocol on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel
bg
Протокол относно финансовите последици от изтичането на срока на Договора за ЕОВС и Изследователския фонд за въглища и стомана
cs
Protokol o finančních důsledcích uplynutí doby platnosti smlouvy o ESUO a o Výzkumném fondu pro uhlí a ocel
da
protokol om de finansielle konsekvenser af udløbet af EKSF-traktaten og om Kul- og Stålforskningsfonden
de
Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl
el
Πρωτόκολλο σχετικά με τις δημοσιονομικές συνέπειες από τη λήξη της Συνθήκης ΕΚΑΧ και με το Ταμείο Έρευνας για τον Άνθρακα και το Χάλυβα
es
Protocolo sobre las consecuencias financieras de la expiración del Tratado CECA y el Fondo de Investigación del Carbón y del Acero
et
protokoll ESTÜ asutamislepingu kehtivuse lõppemise finantstagajärgede ning söe ja terase teadusfondi kohta
fi
pöytäkirja EHTY:n perustamissopimuksen voimassaolon päättymisen taloudellisista seurauksista ja hiili- ja terästutkimusrahastosta
fr
Protocole relatif aux conséqu...