Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
expiry of the term of office of the Registrar
da
udløbet af justitssekretærens embedsperiode
de
regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlers
el
λήξη της θητείας του γραμματέα
es
expiración del mandato del Secretario
fr
expiration du mandat du greffier
ga
dul in éag théarma oifige an Chláraitheora
it
termine del mandato del cancelliere
nl
einde van ambtstermijn van de griffier
pt
termo do mandato do secretário
expiry of the validity of a travel document
TRANSPORT
da
udløb af et rejsedokuments gyldighedstid
de
Ablauf der Geltungsdauer eines Fahrausweises
el
λήξη ισχύος δικαιώματος ταξιδιού
,
λήξη ισχύος ταξιδιωτικού εγγράφου
es
expiración de la validez de un título de transporte
fr
expiration de la validité d'un titre de transport
it
scadenza della validità di un titolo di trasporto
nl
verstrijken van de geldigheid van een vervoerbewijs
,
vervallen van de geldigheid van een vervoerbewijs
expiry of the widowed mother's right to benefit
Insurance
da
udløbelse af retten til understøttelse for en moder der er enke
de
Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witwe
el
εκπνοή ενός δικαιώματος για επίδομα χήρας μητέρας
es
expiración del derecho al subsidio de la madre viuda
fr
expiration d'un droit à l'allocation de mère veuve
it
cessazione del diritto all'assegno per la madre vedova
nl
vervaldatum van het recht op uitkering als weduwe met kind ten laste
pt
cessação do direito à pensão de mãe viúva
expiry of timer
Electronics and electrical engineering
da
udløb af taktgiver
de
Ablauf der Zeitverzögerung
el
λήξη χρονομέτρησης
es
expiración del plazo de temporización
fr
expiration de la temporisation
it
scadenza della temporizzazione
nl
aflopen van een timer
pt
expiração da temporização
expiry review
TRADE
bg
преразглеждане с оглед изтичане на срока
cs
přezkum opatření před pozbytím platnosti
,
přezkum před pozbytím platnosti
de
Auslaufüberprüfung
,
Überprüfung bei Auslaufen der Maßnahme
,
Überprüfung wegen bevorstehenden Außerkrafttretens
en
expiry review investigation
fi
toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskeva tarkastelu
ga
athbhreithniú maidir le dul in éag
sk
revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti
no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit
EUROPEAN UNION
LAW
da
overskridelse af fristen bevirker intet retstab
de
der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge
el
απώλεια δικαιώματος λόγω παρόδου των προθεσμιών δεν δύναται να αντιταχθεί
fr
aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être opposée
it
nessuna decadenza risultante dallo spirare dei termini puo'essere opposta
nl
verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen
pt
o decurso de prazos não terá qualquer efeito jurídico prejudicial
normal date of expiry
LAW
da
embedsperiodens normale udløb
de
regelmäßiger Ablauf der Amtszeit
es
expiración normal del mandato
fr
terme normal des fonctions
it
scadenza normale
nl
verstrijken van de normale ambtstermijn
pt
termo do mandato
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion of the items concerned.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...