Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
in the light of the information it obtains
fr
à l'aide des informations qu'elle recueillera
in the light of the positions put forward
Budget
fr
compte tenu des positions en présence
in the light of the prevailing conditions
el
με γνώμονα την παρούσα κατάσταση
fr
à la lumière de la situation
in the light of the relative military vulnerability
POLITICS
de
angesichts seiner relativen militaerischen Verwundbarkeit
fr
au regard de sa relative vulnérabilité militaire
in the light of this Declaration of Intent
fr
à la lumière de la présente déclaration d'intention
market pressures that are not warranted in the light of the underlying fundamentals
ECONOMICS
fr
pressions du marché qui ne sont pas justifiées au vu des données économiques fondamentales
Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa
International balance
es
Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de armas pequeñas y ligeras ilícitas en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África
fi
Nairobin julistus
fr
Déclaration de Nairobi sur le problème de la prolifération des armes légères et de petit calibre illégales dans la Région des Grands Lacs et la Corne de l'Afrique
,
déclaration de Nairobi
the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances
Fisheries
de
...soll dieser Konflikt auf der Grundlage der Billigkeit und unter Berücksichtigung aller massgeblichen Umstände gelöst werden...
el
η διαφορά θα πρέπει να διευθετείται με βάση την αρχή της "δικαιοσύνης" και τα πραγματικά περιστατικά
fi
ristiriita (...) tulisi ratkaista kohtuuden mukaan ja kaikkien asianhaarojen valossa
fr
le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes
the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de foranstaltninger, der bør træffes alt efter de foreliggende omstændigheder
de
die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen
el
η λήψη των αναγκαίων κατά τις περιστάσεις μέτρων
es
las medidas que deban adoptarse en función de las circunstancias
fr
les mesures à prendre en fonction des circonstances
it
le misure da adottare in funzione delle circostanze
nl
de naar omstandigheden te nemen maatregelen
pt
as medidas a tomar em função das circunstâncias prevalecentes
sv
vilka åtgärder som skall vidtas med hänsyn till förhållandena