Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
hear a case in camera
da
beslutning om,at dørene skal lukkes
de
Ausschluß der Öffentlichkeit(D:Par.172 GVG)
el
απόφαση για διεξαγωγή της συζητήσεως κεκλεισμένων των θυρών
es
debates celebrados a puerta cerrada
fr
décision de huis clos
ga
cás a éisteacht i gcúirt iata
it
decisione di procedere a porte chiuse
nl
bevel tot behandeling met gesloten deuren
pt
audiência à porta fechada
sv
förhandling inom stängda dörrar
in camera
Parliamentary proceedings
bg
при закрити врати
cs
neveřejné
da
for lukkede døre
de
unter Ausschluss der Öffentlichkeit
el
κεκλεισμένων των θυρών
es
a puerta cerrada
et
kinnine
fi
suljetuin ovin
fr
huis clos
ga
i seomra iata
hr
zatvoren za javnost
hu
zárt ülés
it
a porte chiuse
lt
uždaras [posėdis]
lv
aiz slēgtām durvīm
mt
bil-magħluq
nl
met gesloten deuren
pl
przy drzwiach zamkniętych
pt
à porta fechada
ro
cu ușile închise
sk
za zatvorenými dverami
sl
brez navzočnosti javnosti
sv
inom stängda dörrar
proceedings in camera
bg
закрито заседание
,
заседание при закрити врати
cs
neveřejné jednání
da
møde for lukkede døre
de
Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit
el
συνεδρίαση κεκλεισμένων των θυρών
es
debate a puerta cerrada
et
kinnine koosolek
fi
kokous suljetuin ovin
fr
huis clos
ga
imeachtaí i seomra iata
hr
sjednica zatvorena za javnost
hu
zárt ülés
it
a porte chiuse
lt
uždaras posėdis
lv
sanāksme aiz slēgtām durvīm
mt
bil-magħluq
nl
beraadslaging met gesloten deuren
pl
obrady przy drzwiach zamkniętych
,
utajnienie obrad
pt
reunião à porta fechada
ro
dezbatere cu ușile închise
sk
rokovanie za zatvorenými dverami
sl
seja brez navzočnosti javnosti
sv
sammanträde inom stängda dörrar