Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
appel des installations de production
ENERGY
de
Inanspruchnahme der Erzeugungsanlagen, Abrufung aus den Erzeugungsanlagen, Einspeisung aus den Erzeugungsanlagen
el
κατανομή φορτίων στις εγκαταστάσεις παραγωγής
en
dispatch of the generating installations
,
dispatching the generating installations
es
ordenación del funcionamiento de las instalaciones de generación
it
dispacciamento degli impianti di generazione
pt
mobilização das instalações de produção
sv
produktionsanläggningarnas inmatningsordning
appropriation of land for public installations
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
afståelse af areal til offentlige formål
de
Landabzug
fr
déduction de terrain pour ouvrages publics
nl
grondafstand voor niet-agrarische doeleinden
sv
avsättning av mark för allmänt ändamål
approval of installations
ENVIRONMENT
da
godkendelse af installationer
de
Anlagengenehmigung
el
έγκριση των εγκαταστάσεων
es
homologación de instalaciones
fi
asennettujen järjestelmien hyväksyminen
fr
homologation d'installations
it
autorizzazione alle installazioni
nl
goedkeuring van installaties
pt
aprovação de instalações
sv
godkaennande av installationer
,
godkännande av installationer
Arrêté du Conseil fédéral abolissant la gestion fiduciaire des installations et du patrimoine du chemin de fer allemand du Reich sur territoire suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der treuhänderischen Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der Schweiz
it
Decreto del Consiglio federale che abolisce l'amministrazione a titolo fiduciario degl'impianti e del patrimonio delle Ferrovie germaniche del Reich in Svizzera
Arrêté du Conseil fédéral concernant la reprise de l'administration et de l'exploitation des installations et du patrimoine du chemin de fer allemand du Reich sur territoire suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Übernahme und Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der Schweiz
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'assunzione e l'amministrazione degli impianti e del patrimonio delle Ferrovie Germaniche del Reich in Svizzera
Arrêté du Conseil fédéral concernant la surveillance technique des installations de transport par conduites
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die technische Aufsicht über die Rohrleitungen
it
Decreto del Consiglio federale concernente la vigilanza tecnica sugli impianti di trasporto in condotta
Arrêté du Conseil fédéral concernant la surveillance technique des installations de transport par conduites
LAW
Mechanical engineering
de
Bundesratsbeschluss betreffend die technische Aufsicht über die Rohrleitungsanlagen
it
Decreto del Consiglio federale concernente la vigilanza tecnica sugli impianti di trasporto in condotta
Arrêté du Conseil fédéral concernant les installations de télégraphie et de téléphonie par fil des chemins de fer
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die drahtelektrischen Telegraphen-und Telephonanlagen der Eisenbahnen
it
Decreto del Consiglio federale concernente gli impianti telegrafici e telefonici per filo delle ferrovie
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur le règlement particulier relatif à l'admission des installations utilisant des gaz liquéfiés à bord des bâtiments destinés au transport de liquides combustibles sur le Rhin
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Sondervorschriften über die Zulassung von Flüssiggasanlagen an Bord von Schiffen,die für die Beförderung brennbarer Flüssigkeiten auf dem Rhein bestimmt sind
it
Decreto del Consiglio federale concernente il regolamento speciale concernente l'ammissione degli impianti che utilizzano gas liquidi a bordo delle navi destinati al trasporto di liquidi combustibili sul Reno(RU 1962,ediz.ted.pag.829,ediz.franc.pag.867)
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.5 de l'ordonnance sur l'établissement,l'exploitation et l'entretien des installations électriques à faible courant
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung von Art.5 der Verordnung über die Erstellung,den Betrieb und den Unterhalt der elektrischen Schwachstromanlagen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'Art.5 dell'ordinanza concernente l'esecuzione,l'esercizio e la manutenzione degli impianti elettrici a corrente debole