Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Raccordement des installations de mesure
TRANSPORT
Technology and technical regulations
de
Anschluss der Messeinrichtung
en
Instrumentation boxing-up
es
conexión de las instalaciones de medicion
fi
mittalaitteiston liitäntä
raccordement des installations techniques
Information technology and data processing
ENERGY
de
Verbindungsleitung zu den Gebern
fr
câble de liaison
,
câble de raccordement
,
redevance d'usage des installations et services de route
FINANCE
TRANSPORT
en
route facility charge
redevance d'usage des installations et services de route
FINANCE
TRANSPORT
en
en-route facility charge
réfection des installations
LAW
Demography and population
de
Erneuerung der Anlagen
it
rinnovo degli impianti
Règlement concernant les émoluments à percevoir par l'inspectorat fédéral des installations à courant fort,pour l'examen des projets d'installations
LAW
de
Gebührenordnung für das Plangenehmigungsverfahren des Eidgenössischen Starkstrominspektorates
it
Regolamento concernente le tasse da riscuotersi nella procedura d'approvazione dei progetti d'impianti
Règlement concernant les prestations et honoraires des ingénieurs mécaniciens et électriciens,ainsi que des ingénieurs spécialisés dans les installations du bâtiment
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
Building and public works
de
Ordnung für Leistungen und Honorare der Maschinen-und der Elektroingenieure sowie der Fachingenieure für Gebäudeinstallationen
,
SIA-108
fr
SIA-108
it
Regolamento per le prestazioni e gli onorari degli ingegneri meccanici ed elettrotecnici e degli ingegneri specialistici per gli impianti
,
SIA-108
Règlement de l'Etat relatif à l'octroi de subventions pour des installations sportives couvertes
en
Governement Grants Scheme for Indoor Sports Facilities
nl
Rijksregeling subsidiering overdekte sportaccomodaties
Règlement général sur les installations électriques
Electronics and electrical engineering
fr
RGIE
,
nl
AREI
,
Algemeen Reglement op de elektrische installaties
Règlement particulier relatif à l'admission des installations à gaz liquéfiés à bord des bateaux destinés au transport de matières dangereuses sur le Rhin
LAW
de
Verordnung über die Zulassung von Flüssiggasanlagen an Bord von Schiffen,die für die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein bestimmt sind
it
Regolamento particolare relativo all'ammissione di impianti per gas liquido a bordo delle navi destinare al trasporto di materie pericolose a sul Reno