Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
territorial integrity of States
POLITICS
da
staters territoriale integritet
de
territoriale Integritaet der Staaten
es
integridad territorial de los Estados
fr
intégrité territoriale des Etats
hu
az állam területi integritása
it
integrità territoriale degli Stati
nl
territoriale integriteit van de Staten
territorial integrity of States
United Nations
da
staters territoriale integritet
fi
valtioiden alueellinen koskemattomuus
fr
intégrité territoriale des Etats
nl
territoriale integriteit van een staat
territorial integrity of the republic
POLITICS
da
republiks territoriale integritet
de
territoriale Unverletzlichkeit der Republik
el
εδαφική ακεραιότητα της δημοκρατίας
es
integridad territorial de la republica
fr
intégrité territoriale de la république
it
integrità territoriale della repubblica
nl
territoriale integriteit van de republiek
pt
integridade territorial da república
the duty to behave with integrity and discretion
da
pligt til at udvise hæderlighed og tilbageholdenhed
de
Pflicht, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein
es
deberes de honestidad y discreción
fi
noudattaa kunniallisuutta ja pidättyvyyttä
fr
devoirs d'honnêteté et de délicatesse
it
doveri di onestà e di discrezione
nl
eerlijkheid en kiesheid betrachten
sv
skyldighet att iaktta redbarhet och visa omdöme
the official shall be bound by the duty to behave with integrity and discretion
da
tjenestemanden skal overholde pligten til at udvise hæderlighed og tilbageholdenhed
de
der Beamte ist verpflichtet, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein
el
ο υπάλληλος έχει την υποχρέωση να σεβαστεί την υποχρέωση εντιμότητας και διακριτικότητας
fr
le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse
it
il funzionario è tenuto ad osservare i doveri di onestà e delicatezza
nl
de ambtenaar is gehouden betamelijkheid en kiesheid te betrachten
the official shall be bound by the duty to behave with integrity and discretion
EUROPEAN UNION
da
tjenestemanden skaloverholde pligten til at udvise hæderlighed og tilbageholdenhed
de
der Beamte ist verpflichtet, ehrenhaft und zurueckhaltend zu sein
el
ο υπάλληλος οφείλει να σεβασθεί την υποχρέωση εντιμότητας και διακριτικότητας
es
el funcionario estará obligado a respetar los deberes de probidad y corrección
fr
le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse
it
il funzionario è tenuto ad osservare i doveri di onestàe delicatezza
nl
de ambtenaar is gehouden betamelijkheid en kiesheid te betrachten
pt
o funcionário é obrigado a respeitar os deveres de honestidade e discrição
sv
tjänstemannen är skyldig att uppträda med heder och omdöme
time slot sequence integrity
Electronics and electrical engineering
da
integritet for tidsintervalssekvens
de
Integrität der Zeitschlitzsequenz
el
ακεραιότητα τάξης διαδοχής στις χρονοθυρίδες
en
TSSI
,
es
integridad de la secuencia de intervalos de tiempo
fr
intégrité de l'ordre de succession des intervalles de temps
it
integrità delle sequenze di intervalli di tempo
nl
integriteit van de tijdssleufvolgorde
pt
integridade da sequência de intervalos de tempo
time-slot sequence integrity
Information technology and data processing
da
integritet af følgen af tidsmæssige mellemrum
,
de
Wiederherstellung der Reihenfolge der Zeitschlitze
el
ακεραιότητα ακολουθίας χρονοθυρίδων
en
time-slot sequence integrity
es
integridad de la secuencia de intervalos de tiempo
fi
aikavälisekvenssin eheys
fr
intégrité de la suite des créneaux temporels
it
integrità della sequenza degli intervalli di tempo
pt
integridade da sequência de intervalos de tempo
sv
integritet hos tidluckesekvens