Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dohovor o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia.
United Nations
bg
Конвенция за достъпа до информация, участието на обществеността в процеса на вземането на решения и достъпа до правосъдие по въпроси на околната среда
,
Конвенция от Орхус
cs
Aarhuská úmluva
,
Úmluva o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí
da
konvention om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet
,
Århuskonventionen
de
Übereinkommen von Aarhus
,
Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten
el
Σύμβαση για την πρόσβαση σε πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα
,
Σύμβαση του Aarhus
en
Aarhus Convention
,
Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters
es
Convenio de A...
Dohovor o prístupe k úradným dokumentom
bg
Конвенция за достъп до официални документи
cs
Úmluva Rady Evropy o přístupu k veřejným dokumentům
da
Europarådets konvention om adgang til officielle dokumenter
de
Konvention des Europarates über den Zugang zu amtlichen Dokumenten
el
Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόσβαση σε επίσημα έγγραφα
en
Council of Europe Convention on Access to official Documents
es
Convenio del Consejo de Europa sobre el acceso a los documentos oficiales
et
ametlikele dokumentidele juurdepääsu Euroopa Nõukogu konventsioon
fi
Euroopan neuvoston yleissopimus viranomaisten asiakirjojen julkisuudesta
fr
Convention du Conseil de l'Europe sur l’accès aux documents publics
ga
Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le Rochtain ar Dhoiciméid Oifigiúla
it
Convenzione del Consiglio d'Europa sull'accesso ai documenti ufficiali
lt
Europos Tarybos konvencija dėl teisės susipažinti su oficialiais dokumentais
lv
Eiropas Padomes Konvencija par piekļuvi oficiāliem dokumentiem
mt
Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar l-Aċċess għal Dokumen...
Dohovor o pristúpení Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky, otvorenému na podpis v Ríme 19. júna 1980, a k prvému a druhému protokolu o jeho výklade Súdnym dvorom Európskych spoločenstiev
LAW
de
Übereinkommen über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht sowie zu dem Ersten und dem Zweiten Protokoll über die Auslegung des Übereinkommens durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
el
Σύμβαση για την προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980, καθώς και σ...
Dohovor o pristúpení Helénskej republiky k Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky, otvorenému na podpis v Ríme 19. júna 1980
el
Σύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές
en
Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980
fr
Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980
nl
Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980
Dohovor o pristúpení Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky, otvorenému na podpis v Ríme 19. júna 1980, a k prvému a druhému protokolu o jeho výklade Súdnym dvorom
LAW
el
Σύμβαση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980, καθώς και στο πρώτο και δεύτερο πρωτόκολλο όσον αφορά την ερμηνεία της από το Δικαστήριο
en
Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice
fi
yleissopimus Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä Roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan
fr
Convention relati...
Dohovor o pristúpení Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky, otvorenému na podpis v Ríme 19. júna 1980
de
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
el
Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980
en
Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations opened for signature in Rome on 19 June 1980
es
Convenio relativo a la Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980
fr
Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à l...
Dohovor o uľahčení prístupu k justičným orgánom v cudzine
da
konvention om international retshjælp
de
Abkommen über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten
el
Σύμβαση για τη διευκόλυνση της διεθνούς πρόσβασης στη Δικαιοσύνη
en
Convention on International Access to Justice
es
Convenio tendente a facilitar el acceso internacional a la justicia
fi
yleissopimus kansainvälisluonteisten oikeudenkäyntien helpottamisesta
fr
Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice
ga
an Coinbhinsiún maidir le Rochtain Idirnáisiúnta ar Cheartas
it
Convenzione volta a facilitare l'accesso internazionale alla giustizia
lt
Konvencija dėl tarptautinės teisės kreiptis į teismą
lv
Konvencija par tiesu starptautisko pieejamību
mt
Konvenzjoni dwar l-Aċċess Internazzjonali għall-Ġustizzja
nl
Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
pl
Konwencja o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości w stosunkach międzynarodowych
pt
Convenção tendente a Facilitar o Acesso Internacional à Justiça
sv
konventionen om internationell rättshjälp
Dohovor o uznaní a vykonateľnosti rozhodnutia o vyživovacej povinnosti k deťom
Family
da
konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser vedrørende underholdspligt over for børn
de
Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern
el
Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων σχετικά με τις υποχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων
en
Convention concerning the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations towards Children
es
Convenio sobre reconocimiento y ejecución de decisiones en materia de obligaciones alimenticias con respecto a menores
fi
yleissopimus lapsen elatusapua koskevien päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta
fr
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants
ga
an Coinbhinsiún maidir le hAithint agus Forghníomhú Breitheanna a bhaineann le hOibleagáidí Cothabhála i leith Leanaí
it
Convenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze sugli o...
Dohovor o využívaní informačných technológií na colné účely vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii
Tariff policy
Information technology and data processing
cs
Úmluva o používání informační technologie pro celní účely, vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii
,
úmluva SID
da
CIS-konventionen
,
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om brug af informationsteknologi på toldområdet
de
ZIS-Übereinkommen
,
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich
el
Σύμβαση βασιζόμενη στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα
en
CIS Convention
,
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the Use of Information Technology for Customs Purposes
es
Convenio SIA
,
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros
fi
Euroopan unionista tehdyn sopimukse...
Dohovor vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o extradícii medzi členskými štátmi Európskej únie
LAW
Criminal law
cs
Úmluva o vydávání mezi členskými státy Evropské unie
,
Úmluva vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o vydávání mezi členskými státy Evropské unie
da
konvention om udlevering mellem medlemsstaterne i Den Europæiske Union
,
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater
de
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
el
Σύμβαση για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
,
Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
en
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union
,
Convention relating to extradition between the Member States of the Europ...