Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
jávna oséba
Pravna ali fizična oseba, ki opravlja javno ...
en public figure, public person, legal person
jávno obvéščanje
Ena od možnih aktivnosti odnosov z javnostmi v lokalnih skupnostih ...
en public information, public communication
Jezik socialnega dela
Odraža avtonomijo znanosti in stroke socialnega dela. Je jezik sprememb v pojmovanju procesa socialnega dela, je jezik nove paradigme soustvarjanja pomoči. Je jezik, ki zmore na socialnodeloven način raziskovati in opisati procese pomoči za znanost socialnega dela.
kapitál
Trajen vir financiranja, ki ga v podjetje vložijo lastniki ali ...
en capital
kineziologija
1. pojmovno in logično neustrezen izraz za celostno znanost o telesni kulturi (dediščina hrvaške terminologije), znanost o telesni kulturi
2. neustrezen izraz za kineziologijo športa
kočerja in koserja
Ker Slovenci nimamo prave ustreznice angleškemu dinner (kosilo se, vsaj v naši zavesti, je prej, čeprav se zadnje čase vse pozneje kosi), nekateri za obed okrog 16.00 ali 17.00 raje kot kosilo rabijo kočerja, kar je sklop okrnjenih besed ko**silo in ve**čerja. Kočerja je namreč obed med tema obedoma. Glagol je kočerjati.
Koserja se sliši zelo redko, ponavadi bolj šaljivo in šele po omembi kočerje, ali pa če se komu zareče. Beseda se ne more prebiti v širši krog uporabe, ker zelo spominja na "srati" (koserja). Kljub temu mislim, da bi bila primerna v smislu mizerne popoldanske malice oz. slabega, neokusneha poznega kosila.
V primerih popolnoma neurejene prehrane, kar sledi drugim nevšečnostim, pa se večkrat pojavi celo zakočerja ali bolj spevno zakovirja - nekakšen vse v enem. O okusih in mizeriji tu ni potrebo razpravljati.
Postopek sklapljanja okrnjenih besed je zelo zanimiv. V angleščini je tako npr. nastal brunch (breakfast + lunch). Tudi v slovenščini ima ta način tvorjenja novih bese...