Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
non-compliance with the procedure
EUROPEAN UNION
da
overtrædelse af formforskrifterne
de
Verletzung der Formvorschriften
el
παράβαση των τύπων
es
vicio de forma
fr
violation des formes
it
violazione delle forme
nl
schending van de vormvoorschriften
pt
violação das formalidades
sv
åsidosättande av formföreskrifter
non-compliance with the provisions of the Protocol
ENVIRONMENT
United Nations
es
incumplimiento de las disposiciones del Protocolo
fr
non-respect des dispositions du Protocole
non-compliance with the statutory requirement of consultation
LAW
da
partshøringsmangel
occurrence of non-compliance
ENVIRONMENT
da
tilfælde af ikke-overensstemmelse
de
Nichteinhaltung
el
περίπτωση μη συμμόρφωσης
es
caso de incumplimiento
fr
cas de manquement
it
caso di inadempienza
nl
niet-naleving
pt
situação de incumprimento
sv
överträdelse
on the grounds of non-compliance with the procedure provided for in ...
fi
sillä perusteella, että ... menettelyä ei ole noudatettu
fr
pour violation des formes prévues à ...
removal of the cause of non-compliance
LAW
da
hindringens ophør
de
Wegfall des Hindernisses
el
παύση του κωλύματος
es
cese del impedimento
fr
cessation de l'empêchement
it
cessazione dell'inosservanza
nl
nadat de verhindering is geëindigd
pt
cessação do impedimento
removal of the cause of non-compliance with the time limit
da
hindringens ophør
de
Wegfall des Hindernisses
el
παύση του κωλύματος
en
removal of the impediment
es
cese del impedimento
fi
noudattamatta jättämisen perusteen lakkaaminen
fr
cessation de l'empêchement
nl
de verhindering is geëindigd
sanction in the event of non-compliance
FINANCE
da
sanktion i tilfælde af manglende overholdelse
el
κυρώσεις σε περίπτωση μη συμμόρφωσης
es
sanción en el caso de incumplimiento
fr
sanction en cas de non-respect
it
sanzione nel caso di inadempienza
nl
boeteprocedure
,
sanctie bij niet voldoen aan de verplichtingen
pt
sanção em caso de incumprimento