Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Décision no 3/76 complétant la note 11 ad art.23 de l'annexe I du protocole no 3 relatif à l'accord entre la Suisse et la CEE
LAW
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.3/76 zur Ergänzung von Anmerkung 11 zu Art.23 in Anhang I zu Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
it
Decisione n.3/76 che completa la nota 11 ad art.23 dell'allegato I del protocollo n.3 relativo all'accordo tra la Svizzera e la CEE
Déclaration réciproque entre la Suisse et l'Espagne pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone de protectorat de l'Espagne dans l'Empire chérifien(avec note)
LAW
de
Gegenseitige Erklärung zwischen der Schweiz und Spanien zur Regelung der Beziehungen zwischen der Schweiz und der spanischen Protektoratszone des Scherifischen Reiches(mit Note)
it
Dichiarazione reciproca tra la Svizzera e la Spagna per determinare le relazioni tra la Svizzera e la zona del Protettorato della Spagna dell'Impero degli Sceriffi(con nota)
declarations on the consignment note
TRANSPORT
da
angivelser i fragtbrevet
,
fragtbrevangivelser
de
Frachtbriefangaben
el
ενδείξεις στο έγγραφο της φορτωτικής
,
παρατηρήσεις στη φορτωτική
,
παρατηρήσεις στο έγγραφο της φορτωτικής
,
στοιχεία στη φορτωτική
,
στοιχεία στο έγγραφο της φορτωτικής
,
υποδείξεις στο έγγραφο της φορτωτικής
es
indicaciones hechas en la carta de porte
fr
mentions portées sur la lettre de voiture
,
énonciations de la lettre de voiture
ga
dearbhuithe ar an nóta coinsíneachta
it
indicazione della lettera di vettura
nl
aanduidingen in de vrachtbrief
Decreto del Consiglio federale concernente la pesca nelle acque comuni alla Svizzera ed all'Italia Scambio di note 13.ottobre/19.dicembre 1947
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Fischerei in den schweizerisch-italienischen Grenzgewässern Notenaustausch vom 13.Oktober/19.Dezember 1947
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la pêche dans les eaux limitrophes entre la Suisse et l'Italie Echange de notes 13.octobre/19.décembre 1947
deferred coupon note
FINANCE
da
obligation med opsat rentebetaling
de
Anleihe mit antizipatorischer Zinsabgrenzung
,
Obligation mit Zinszahlung bei Fälligkeit
,
Obligation mit aufgeschobener Zinszahlung
en
deferred coupon bond
,
deferred interest note
es
bono de interés diferido
,
obligación de interés diferido
fi
saamistodistus,josta ei aluksi makseta korkoa
fr
obligation à coupon différé
,
obligation à coupon unique
it
obbligazione a interesse differito
,
obbligazione rinviata
nl
obligatie met uitgestelde rente
pt
obrigação de juro diferido
delivery note
LAW
de
Empfangsanzeige
,
Empfangsbestätigung
,
Empfangsschein
en
acknowledgment of receipt
,
fi
vastaanottokuitti
fr
avis de réception
it
avviso di ricevimento
,
ricevuta
nl
bericht van ontvangst
,
ontvangstbericht
,
ontvangstbevestiging
,
ontvangsterkenning
pt
aviso de receção
sv
mottagningsbevis
delivery note
Trade policy
TRANSPORT
de
Lieferschein
el
δελτίο παράδοσης
en
delivery slip
es
albarán
fi
lähetysluettelo
fr
bon de livraison
,
bulletin de livraison
ga
nóta seachadta
hu
szállítólevél
nl
afleveringsbewijs
pl
kwit dostawy
pt
nota de entrega
delivery note
Information technology and data processing
TRANSPORT
da
udgangsseddel
,
udleveringsseddel
de
Ausgangszettel
el
δελτίο εξαγωγής από την αποθήκη
,
δελτίο εξόδου εμπορευμάτων από την αποθήκη
es
boletín de salida
fr
bulletin de sortie
it
bollettino di uscita
nl
afgiftebriefje