Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
tooncode-order
Communications
Information technology and data processing
da
tonekode-ordre
de
Toncode-Befehl
el
εντολή κωδικοποιημένου τόνου
en
tone-code command
es
telemando mediante tonos codificados
fi
äänikoodikomento
fr
ordre transmis par tonalité et code
it
comando a codifica di toni
pt
comando por código de tom
sv
tonkodskommando
to order
Information technology and data processing
Technology and technical regulations
da
at ordre
de
in natürliche Reihenfolge bringen
,
ordnen
el
σχηματίζω ακολουθία
en
to re-order
,
to sequence
es
poner en secuencia
fi
panna numerojärjestykseen
fr
ordonner
it
ordinare in sequenza
nl
in nummervolgorde brengen
pt
ordenar numericamente
,
sequenciar
sv
sekvensera
to order an inquiry in which each side can submit its case and reply to the case of the other side
EUROPEAN UNION
da
iværksætte en kontradiktorisk undersøgelse
de
Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird
es
ordenar una nueva investigación
fr
ordonner une enquête contradictoire
it
ordinare un'inchiesta in contraddittorio
nl
een onderzoek op tegenspraak gelasten
pt
ordenar que se proceda a instrução contraditória
sv
att inleda en kontradiktorisk utredning
to order a preparatory inquiry
EUROPEAN UNION
LAW
da
beslutte,at der skal ske bevisoptagelse
de
eine Beweisaufnahme anordnen
el
αποφασίζω τη διεξαγωγή αποδείξεων
es
acordar diligencias de prueba
fr
décider d'ouvrir une instruction
it
disporre di aprire un'istruttoria
,
disporre di istruire
nl
tot maatregelen van instructie besluiten
pt
decidir iniciar a instrução
to order by merging
Information technology and data processing
da
at ordne i rangfølge ved fletning
de
Ordnen durch Mischen
el
διατάσσω δια συγχώνευσης
es
clasificar por fusión
fr
ranger par fusion
it
ordinare per fusione
nl
rangschikken door invoegen
pt
ordenar por intercalação
to order that application of the contested act be suspended
EUROPEAN UNION
LAW
da
udsætte gennemførelsen af den anfægtede retsakt
de
die Durchfuehrung der angefochtenen Handlung aussetzen
el
διατάσσει την αναστολή εκτελέσεως της προσβαλλομένης πράξεως
es
ordenar la suspensión de la ejecución del acto impugnado
fr
ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué
it
ordinare la sospensione dell'esecuzione dell'atto impugnato
nl
opschorting van de uitvoering van de bestreden handeling gelasten
pt
ordenar a suspensão da execução do acto impugnado
sv
förordna om uppskov med verkställigheten av den påtalade rättsakten
to order that application of the contested decision be suspended
EUROPEAN UNION
LAW
da
udsætte fuldbyrdelsen af den anfægtede beslutning
de
die Vollstreckung der angegriffenen Entscheidung aussetzen
el
διατάσσει την αναστολή της εκτελέσεως της προσβαλλομένης αποφάσεως
es
ordenar la suspensión de la ejecución de la decisión impugnada
fr
ordonner le sursis à l'exécution de la décision attaquée
it
ordinare il rinvio dell'esecuzione della decisione impugnata
nl
opschorting van de naleving van de aangevochten beschikking gelasten
pt
ordenar a suspensão da execução da decisão impugnada
sv
förordna om uppskov med verkställigheten av det beslut som påtalas
to order the award of a contract to be suspended until judgment is given
da
dekretere suspension af aftalen, indtil der blev afsagt dom
de
die Aussetzung des Auftrags bis zur Verkündung des Urteils anordnen
el
διατάσσω αναστολή της σύμβασης μέχρι να εκδοθεί η απόφαση
es
ordenar la supresión del contrato hasta que se pronunciara la sentencia
fr
ordonner la suspension du marché jusqu'à la prononciation de l'arrêt
it
ordinare la sospensione dell'appalto fino alla pronuncia della sentenza
nl
opschorting van de aanbestedingsprocedure bevelen tot na het arrest
pt
ordenou a suspensão de um contrato até à pronúncia do acórdão