Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
mutageneza
Proces oziroma skupina procesov, ki privedejo do mutacije.
en mutagenesis
mutivoda
Mutivoda je izraz /nikoli v prvi osebi, redkeje v drugi/ za nekoga, ki se izogiba naravnost povedati, kaj hoče ali ne želi skleniti dogovora z namenom, da sčasoma pridobi čimveč v svojo korist. Mutivoda je avanturist v slabšalnem pomenu besede, ki zgolj izkorišča vodo na svoj mlin dokler teče.
Npr. mutivoda je lahko kdo, ki se dalj časa dobiva z dekletom, pa ji ne pove ali želi z njo preživeti dalj časa ali pa gre samo za dogodek, ki traja, dokler traja. Oziroma je to oseba, ki se vplete v nek dogovor, ko pa bi moral prevzeti odgovornost, se sklicuje, da dogovor ni bil tak.
mutízem
trdovratno molčanje pri zdravih govornih organih kot simptom psihogene zavrtosti ali pri shizofrenskih oziroma blodnjavih stanjih
muzejska dinamika
raztegljiva časovna enota
Ljubkovalni izraz se je oblikoval v konservatorski delavnici, kajti (zlasti zunanjim) sodelavcem in uporabnikom je potrebno razložiti, da se stvari dogajajo v skladu z muzejsko dinamiko: zelo počasi, oziroma v zelo raztegljivi časovni enoti, ki je odvisna od mnogih vpletenih muzejskih delavcev. Kar se restavratorskih del tiče, je to dokaj razumljivo, ker so pri nekaterih posegih postopki dolgotrajni (npr. čiščenje, utrjevanje, sušenje, retuširanje ...), a v skladu z muzejsko dinamiko se odvijajo tudi vse druge muzejske aktivnosti. Razen (V muzeju se hitro samo bliska.|bliskanja) ...
mylk
De facto angleška beseda mylk pomeni vegansko mleko, oziroma rastlinsko mleko ali pa praktično vsako mleko, ki ni kravje, kozje ali ovčje.
Nastala je iz angleške besede **milk**(mleko), ki je sprva pomenila izključno mleko živalskega izvora, s povečanjem ponudbe rastlinskih mlek (sojino, riževo, lešnikovo, mandljevo) pa je očitno prišlo do pritoževanja, saj nekateri, najbrž pretežno živinorejci in mlekarji, niso želeli, da bi se rastlinskemu mleku reklo enako kot kravjemu, češ da gre za zavajanje, verjetno pa je vsaj deloma šlo za strah pred konkurenco, oziroma izdelki konkurenče industrije, torej industrije rastlinkih mlek.
Odgovor anglosaksonskih trgovcev in veganov na pritoževanje je bila skovanka mylk . Izgovori se enako kot beseda milk, z drugačnim črkovanjem pa so našli način kako se izogniti dvoumju med živalskim mlekom, hkrati pa so ohranili "originalnost" izraza.