Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Feldeffekttransistor mit p-n-Übergang
sl poljski tranzistor s spojnimi vrati
ġunzjoni P-N
Electronics and electrical engineering
da
PN-junction
,
PN-overgang
de
PN-Übergang
,
pn-Kontakt
,
pn-Schicht
en
P-N junction
,
P/N junction
,
PN junction
es
unión PN
et
pn-siire
fi
PN-rajapinta
fr
jonction PN
ga
cumar pn
it
giunzione PN
mt
P-N
,
pożittiv-negattiv
,
nl
PN-junctie
,
PN-overgang
pt
junção P-N
,
junção PN
sl
p-n spoj
sv
PN-övergång
H & R P
Holding and Reconsignment Point
sl kraj za pripravo in sprejem naloge
halfgeleider P-type
Information technology and data processing
Electronics and electrical engineering
da
P-halvleder
,
P-type halvleder
de
Löcherhalbleiter
,
P-Halbleiter
,
P-Störstellenhalbleiter
el
ημιαγωγός τύπου p
,
ημιαγωγός τύπου Ρ
en
p-type semiconductor
,
positive-type semiconductor
es
semiconductor tipo P
et
aukpooljuht
,
p-pooljuht
,
p-tüüpi pooljuht
fi
P-puolijohde
,
P-tyyppinen puolijohde
,
aukkojohtava puolijohde
,
p-tyypin puolijohde
fr
semi-conducteur P
,
semi-conducteur type P
,
semiconducteur par défaut
,
semiconducteur type P
ga
leathsheoltóir p-chineálach
it
semiconduttore p
,
semiconduttore tipo P
mt
semikonduttur tat-tip P
nl
halfgeleider van het P-type
,
p-type halfgeleider
pt
semicondutor por defeito
,
semicondutor tipo P
sl
p-tip polprevodnika
sv
P-halvledare
,
P-ledare
,
halvledare av p-typ
,
p-dopad halvledare
Irlanda participa en el presente [acto], de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Protocolo n.º 19 sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 6, apartado 2, de la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*.____________________* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...