Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
the cow-house is designed as a separate building part under a lean-to-roof
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Building and public works
da
kvægstalden opføres som en separat bygning under et halvtag
de
der Viehstall wird als besonderer Gebaeudeteil unter einem Schleppdach angelegt
el
ο στάβλος των βοειδών είναι κατασκευασμένος σαν χωριστή μονάδα κάτω από ένα στέγαστρο
fr
l'étable des bovidés est construite comme unité séparée sous une toiture en shed
it
la stalla per bovine è costruita come unità separata sotto una copertura a shed
nl
de veestal wordt als afzonderlijk onderdeel van het gebouw onder een sheddak opgetrokken
pt
o estábulo de bovinos é construído como unidade separada sob uma cobertura em alpendre
the defendant does not intend to claim acquiescence on the part of the applicant
EUROPEAN UNION
LAW
fr
la défenderesse n'entend pas faire valoir un acquiescement de la requérante
the disposable part of the estate, indefeasible interests and other restrictions on dispositions of property upon death
Civil law
es
la parte de libre disposición, las porciones de bienes de que el testador no puede disponer y las demás restricciones sobre la libertad de disponer por causa de muerte
fr
la quotité disponible, les réserves et les autres restrictions à la liberté de disposer à cause de mort
the European part of the Community
ECONOMICS
FINANCE
da
den europæiske del af Fællesskabet
de
der europaeische Teil der Gemeinschaft
el
το ευρωπαïκό τμήμα της Kοινότητας
es
la parte europea de la Comunidad
fr
partie européenne de la Communauté
it
la parte europea della Comunità
nl
het Europese gedeelte van de Gemeenschap
pt
a parte europeia da Comunidade
the ID part of the certificate
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
partie I.D. du certificat
the introductory part of
da
i indledningen
,
indledningen
de
zu Beginn, eingangs
en
at the beginning of
,
the introductory words of
,
the lead-in to
fr
in limine
,
l'élément de phrase introductif
,
la partie introductive
,
les termes introductifs
it
in limine
,
l'elemento di frase introduttivo
,
le parole introduttive
la
in limine