Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la part des prélèvements est affectée par la Commission à ...
Budget
en
the portion of the levies ... shall be allocated by the Commission for ...
la part en pourcentage du Royaume-Uni de ...
Budget
en
the percentage share of the United Kingdom of ...
la quote-part supportée par chacun des Etats
FINANCE
en
the share borne by each of the States
le comparant d'autre part
LAW
de
der Komparant
,
die erschienene Gegenpartei
en
party of the second part
fi
asianosaisen vastapuoli
it
il comparente dall'altra parte
nl
de comparant ter andere
pt
a parte do outro lado
sv
motpartens inställelse inför domstolen
le comparant d'une part
LAW
de
der Komparant
,
die erschienene Partei
en
the party of the first
fi
asianosainen
it
il comparente di una parte
nl
de comparant ter eenre
pt
a parte de um lado
sv
den ena partens inställelse inför domstolen
le Conseil part du principe que ...
FINANCE
en
the Council assumes that ...
ga
glacann an Chomhairle leis go ...
le débit d'exposition dépend pour une large part du voltage du tube
ENVIRONMENT
da
eksponeringshastigheden afhænger i væsentlig grad af rørets spænding
de
die Ionendosisleistung ist zu einem guten Teil von der Rohrenspannung abhaengig
el
Ο ρυθμός έκθεσης εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από το δυναμικό της λυχνίας
en
the exposure rate depends to a considerable extent on the tube voltage
es
la dosis de exposición depende en gran medida del voltaje del tubo
it
la dose di esposizione dipende in gran parte dalla tensione del tubo
nl
het exposietempo (de exposiesnelheid) hangt in aanzienlijke mate af van de buisspanning
pt
o débito de exposição depende em grande parte da voltagem do tubo
Le présent traité (accord/La présente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitswei...