Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dismiss in part the appeal
LAW
da
appellen afvises forkastes delvis
de
teilweise Zurückweisung des Rechtsmittels
el
μερική απόρριψη της αναιρέσεως
es
desestimación parcial del recurso de casación
fr
rejet partiel du pourvoi
it
rigetto parziale dell'impugnazione
nl
gedeeltelijke verwerping van de hogere voorziening
pt
indeferimento parcial do recurso
dispense with the oral part of the appeal procedure
da
træffe afgørelse om appellen,uden at retsforhandlingerne omfatter et mundtligt stadium
de
Entscheidung über das Rechtsmittel ohne mündliche Verhandlung
el
αποφαίνομαι επί της αναιρέσεως χωρίς προφορική διαδικασία
es
resolver el recurso de casación sin fase oral
fr
statuer sur le pourvoi sans phase orale
ga
an chuid ó bhéal den nós imeachta achomhairc a ligean thar ceal
it
statuizione sull'impugnazione senza trattazione orale
nl
zonder mondelinge behandeling in hogere voorziening uitspraak doen
pt
decidir julgar o recurso prescindindo da fase oral
disposable part
Civil law
bg
разполагаема част
cs
část dědictví, se kterou může zůstavitel volně zacházet
da
disponibel andel
,
disponibel andel af arven
,
friarv
de
frei verfügbarer Teil des Nachlasses
,
frei verfügbarer Teil einer Erbschaft
el
διαθέσιμη μερίδα της κληρονομίας
en
disposable part of the estate
es
parte de libre disposición
,
parte disponible
et
pärandvara vabalt käsutatav osa
fi
jäämistön määrättävissä oleva osa
,
määrättävissä oleva osa
fr
quotité disponible
ga
an chuid indiúscartha den eastát
hu
a hagyaték rendelkezés alá eső része
it
porzione disponibile
,
quota disponibile
lt
disponuotina palikimo dalis
lv
mantojuma daļa, par kuru var brīvi noteikt
mt
parti tal-patrimonju li persuna tista' tiddisponi minnha
,
sehem tal-beni li t-testatur jista' jiddisponi minnu
nl
beschikbaar gedeelte
pl
rozrządzalna część spadku
pt
quota disponível
ro
cotitate disponibilă
sk
disponibilná časť dedičstva
sl
razpoložljivi del zapuščine
sv
disponibla kvoten
dispose of the substantive issues in part only
da
afgørelse af en del af en sags realitet
de
Entscheidung,die über einen Teil des Streitgegenstands ergangen ist
el
επιλύεται μερικώς η διαφορά επί της ουσίας
es
resolver parcialmente la cuestión de fondo
fr
trancher partiellement un litige au fond
ga
gan na saincheisteanna substainteacha a réiteach ach go páirteach
,
ná réitigh na saincheisteanna substainteacha ach go páirteach
it
decidere parzialmente la controversia nel merito
nl
een geding ten gronde gedeeltelijk beslechten
pt
conhecer parcialmente do mérito da causa
disposition quant à la part de trafic à transporter
TRANSPORT
da
reglen for fordeling af trafikmængden
de
Bestimmung über den Verkehrsanteil
el
διατάξεις που αφορούν το μερίδιο των μεταφορών που θα πραγματοποιηθεί
en
provision as to the share of the traffic to be carried
it
disposizione circa le quote di traffico da trasportare
nl
bepaling t.a.v.het delen van het vervoer
distance entre axes sellette-part
TRANSPORT
de
Abstand der Sattelkuppelung zur Hinterachse
,
Aufsattelpunkt-Achs-Abstand
,
Vorsattelmass
en
distance between king pin and rear
it
avanzamento ralla
nl
afstand hart-koppeling tot hart-achteras
domestic part of international air transport
TRANSPORT
da
indenrigsdel af en international lufttransport
de
inländischer Teil des internationalen Luftverkehrs
el
εσωτερικό τμήμα διεθνούς αεροπορικής μεταφοράς
fr
tronçon intérieur d'un vol international
it
parte di percorso interna di un trasporto internazionale
,
percorso nazionale di un trasporto internazionale
nl
binnenlands deel van internationale vluchten
dorsal part of the forequarter
EUROPEAN UNION
da
rygstykke af forfjerdingen
de
Rückenstück des Vorderviertels
el
το μέρος της ράχης του μπροστινού τετάρτου
es
parte dorsal del cuarto delantero
fr
partie dorsale du quartier avant
it
parte dorsale del quarto anteriore
nl
tot de rug behorende gedeelte van de voorvoet
pt
parte dorsal do quarto dianteiro
sk
dorzálna časť prednej štvrtky