Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cutting part
Technology and technical regulations
Mechanical engineering
fr
partie active
cutting part
Technology and technical regulations
Mechanical engineering
en
chamfer lead
,
fr
chanfrein d'entrée
,
partie taillante
damage caused by negligence or lack of good faith on the part of the proprietor
LAW
de
Schaden, der durch fahrlässiges oder vorsätzliches Verhalten des Markeninhabers verursacht worden ist
es
perjuicio causado por negligencia o por mala fe del titular de la marca
fr
préjudice causé par la faute ou la mauvaise foi du titulaire de la marque
it
danni causati da colpa o dolo del titolare del marchio
dead part
da
ikke strømførende del
de
nichtstromführendes Teil
el
ανενεργό τμήμα,τμήμα εκτός τάσεως,νεκρό τμήμα
es
parte inactiva
fi
jännitteetön osa
fr
pièce hors tension
it
parte non attiva
nl
dood gedeelte
pt
parte inativa
sv
strömlös del
debiteret part
FINANCE
de
das zu belastende Konto
el
χρεούμενο μέρος
,
χρεούμενος
en
debit party
es
parte deudora
fr
partie à débiter
it
partita a debito
nl
te debiteren partij
debitering af tredje part
Information technology and data processing
el
κλήση χρέωσης σε τρίτο αριθμό
en
charge-to-third-number call
es
llamada cargada a un tercero
fi
veloitus kolmannelle tilaajalle
fr
communication facturée à un troisième numéro
,
communication à facturer à un troisième numéro
,
communication à imputer à un tiers
it
chiamata con addebito a terzi
nl
door derden betaalde oproep
pt
chamada com taxação atribuída a terceiros
sv
tredjepartsdebitering
decision disposing of the substantive issues in part only
LAW
da
afgørelse, der afgør en del af sagens realitet
es
resolución que resuelve parcialmente la cuestión de fondo
fi
päätös, jolla tehdään vain osittainen asiaratkaisu
fr
décision tranchant partiellement un litige au fond
it
pronunzia che decide parzialmente la controversia nel merito
decisions disposing of the substantive issues in part only
LAW
da
afgørelser ved Retten,der afgør en del af en sags realitet
de
Entscheidungen des Gerichts über einen Teil des Streitgegenstands
el
αποφάσεις του Πρωτοδικείου που επιλύουν εν μέρει τη διαφορά ως προς την ουσία
es
resoluciones del Tribunal de Primera Instancia que resuelvan parcialmente la cuestión de fondo
fr
décisions du Tribunal tranchant partiellement le litige de fond
it
pronunzie che decidono parzialmente la controversia nel merito
nl
beslissingen van het Gerecht die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten
pt
decisões do Tribunal de Primeira Instância que resolvam parcialmente o litígio quanto ao mérito
Declaration on Dispute Settlement Pursuant to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
DDS
,
Erklärung zur Streibeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
en
DDS
,
es
DDS
,
Declaración relativa a la solución de diferencias de conformidad con el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 o con la Parte V del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias
fr
DDS
,
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires
it
DDS
,
Dichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni ...
Declaration on dispute settlement pursuant tot the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
da
erklæring om tvistbilæggelse i medfør af aftalen om anvendelsen af artikel VI i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 eller del V i aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger
de
Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
el
Δήλωση για την επίλυση διαφορών δυνάμει της Συμφωνίας για την εφαρμογή του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας δασμών και εμπορίου του 1994 ή του μέρους V της Συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα
fi
julkilausuma riitojen ratkaisemisesta tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 VI artiklan soveltamista koskevan sopimuksen tai tukia ja tasoitustulleja koskevan sopimuksen V osan mukaisesti
fr
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le co...