Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
temporal part of the temporoparietal epicranius muscle
da
temporale del af musculus epicranii temporoparietalis
de
Pars temporalis musculi epicranii temporoparietalis
el
κροταφική μοίρα του άνω ωτιαίου μυός
es
parte temporal del músculo auricular superior
fr
partie temporale du muscle auriculaire superieur
pt
porção temporal do músculo auricular superior
temporary transfer of part of the reference quantity
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
midlertidig afståelse af en del af referencemængden
fr
cession temporaire d'une partie de la quantité de référence
tense part
da
pars tensa
de
Pars tensa
fr
pars tensa
,
partie tendue
it
pars tensa
nl
pars tensa
tense part of tympanic membrane
da
pars tense membrana tympani
de
Membrana tensa
,
Pars tensa membranae tympani
el
δύσκαμπτο μέρος του τυμπανικού υμένα
,
δύσκαμπτος υμένας
es
parte tensa de la membrana timpánica
it
pars tensa della membrana del timpano
la
pars tensa membranae tympani
nl
pars tensa membranae tympani
pt
porção tensa da membrana do tímpano
terminal part
Information technology and data processing
da
terminaldel
de
Abschlußblock
es
parte terminal
fi
pääteosa
fr
partie terminale
it
blocco terminale
nl
terminal-eindpunt
sv
terminaldel
that part of the Communities'budget which is not covered
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den del af Fællesskabernes budget, der ikke måtte være dækket
de
der Teil des Haushalts der GemeinschaFten,der ungedeckt bleibt
el
το τμήμα του προϋπολογισμού των Kοινοτήτων που μένει ακάλυπτο
fr
la fraction du budget des Communautés qui resterait non couverte
it
la frazione del bilancio delle Comunità che rimanesse non coperta
nl
het gedeelte van de begroting der Gemeenschappen dat eventueel niet is gedekt
pt
a parte do orçamento das Comunidades que ainda não tenha sido coberta
that part of the storage capacity filled with sediment
Building and public works
da
magasindel for tilsiltning
de
Totraum für Geschiebe
el
όγκος ταμιευτήρα κατειλημμένος από φερτά υλικά
es
capacidad perdida por azolve
,
volumen atarquinado
fi
liettynyt tila
fr
capacité comblée
it
capacità perduta per interrimento
nl
deel van de berging gevuld door slibafzettingen
pt
capacidade ocupada pelo caudal sólido
,
volume correspondente ao assoreamento
sv
sedimenteringszon
The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
bg
„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Сърбия* и Албания*, страната от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциална кандидатка Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Албания продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране.“
cs
K tomuto prohlášení se připojují kandidátské země Turecko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie*, Černá Hora*, Srbsko* a Albánie*, země procesu stabilizace a přidružení a potenciální kandidátská země Bosna a Hercegovina a země ESVO Island, Lichtenštejnsko a Norsko, členské státy Evropského hospodářského prostoru, jakož i Ukrajina, Moldavská republika, Arménie, Ázerbájdžán a Gruzie. * Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Černá Hora, Srbsko a...
the cow-house is designed as a separate building part under a lean-to-roof
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Building and public works
da
kvægstalden opføres som en separat bygning under et halvtag
de
der Viehstall wird als besonderer Gebaeudeteil unter einem Schleppdach angelegt
el
ο στάβλος των βοειδών είναι κατασκευασμένος σαν χωριστή μονάδα κάτω από ένα στέγαστρο
fr
l'étable des bovidés est construite comme unité séparée sous une toiture en shed
it
la stalla per bovine è costruita come unità separata sotto una copertura a shed
nl
de veestal wordt als afzonderlijk onderdeel van het gebouw onder een sheddak opgetrokken
pt
o estábulo de bovinos é construído como unidade separada sob uma cobertura em alpendre
the European part of the Community
ECONOMICS
FINANCE
da
den europæiske del af Fællesskabet
de
der europaeische Teil der Gemeinschaft
el
το ευρωπαïκό τμήμα της Kοινότητας
es
la parte europea de la Comunidad
fr
partie européenne de la Communauté
it
la parte europea della Comunità
nl
het Europese gedeelte van de Gemeenschap
pt
a parte europeia da Comunidade