Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral tendant à protéger la production vinicole suisse et à promouvoir le placement des vins indigènes
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Schutze des Weinbaues und zur Förderung des Absatzes einheimischer Weinprodukte
it
Decreto del Consiglio federale inteso a proteggere la produzione vinicola svizzera e a promuovere lo smercio dei vini indigeni
Arrêté fédéral concernant des dispositions en matière de placement pour les institutions de prévoyance professionnelle et pour les institutions d'assurance
LAW
de
Bundesbeschluss über Anlagevorschriften für Einrichtungen der beruflichen Vorsorge und für Versicherungseinrichtungen
it
Decreto federale concernente prescrizioni in materia d'investimenti delle istituzioni di previdenza professionale e degli istituti di assicurazione
Arrêté fédéral concernant l'encouragement,par la Confédération,du service de placement
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Förderung des Arbeitsnachweises durch den Bund
it
Decreto federale sul promovimento del servizio di collocamento da parte della Confederazione
Arrêté fédéral concernant la prorogation temporaire des mesures complémentaires propres à financer le placement de produits laitiers
LAW
de
Bundesbeschluss über die befristete Weiterführung der zusätzlichen Finanzierung des Absatzes von Milchprodukten
it
Decreto federale concernente la proroga temporanea del finanziamento dello smercio dei latticini
Arrêté fédéral concernant les mesures complémentaires propres à financer temporairement le placement des produits laitiers
LAW
de
Bundesbeschluss über die befristete zusätzliche Finanzierung des Absatzes von Milchprodukten
it
Decreto federale concernente il finanziamento suppletivo temporaneo dello smercio dei latticini
Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant des dispositions en matière de placement pour les institutions de prévoyance professionnelles et pour les institutions d'assurance
LAW
de
BBAV
,
Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1989 über Anlagevorschriften für Einrichtungen der beruflichen Vorsorge und für Versicherungseinrichtungen
fr
AFDP
,
it
DFPP
,
Decreto federale del 6 ottobre 1989 concernente prescrizioni in materia d'investimenti delle istituzioni di previdenza professionale e degli istituti di assicurazione
Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant des dispositions en matière de placement pour les institutions de prévoyance professionnelles et pour les institutions d'assurance;AFDP
LAW
de
Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1989 über Anlagevorschriften für Einrichtungen der beruflichen Vorsorge und für Versicherungseinrichtungen;BBAV
it
Decreto federale del 6 ottobre 1989 concernente prescrizioni in materia d'investimenti delle istituzioni di previdenza professionale e degli istituti di assicurazione;DFPP