Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
pitch
1.sl postaviti (tabor, šotor, stojnico); zabiti, zasaditi (kole itd.); metati, vreči, zalučati (žogo, kovance itd.); naložiti (seno z vilami); postaviti v bojni red; določiti (po višini, vrednosti); (govor itd.) uglasiti, prilagoditi; izraziti na poseben način, s posebnim stilom; uglasiti (glasbilo), intonirati (pesem); meriti na cilj, zamahniti; usmeriti; nasuti (cesto), tlakovati, asfaltirati; določiti adut (pri začetku igre); ponuditi, razstaviti, hvaliti blago; pripovedovati, izblebetati
2. pasti kakor dolg in širok; zibati se (ladja); podati žogo metalcu, metati; nagniti se (streha); utaboriti se
pitch
sl stojnica, kiosk; okence/urad borznega posrednika; postaviti stojnico; izraziti/hvaliti na poseben način
pitch
sl 1. igrišče; višina tona; stopnja; bitumen
2. vreči; pasti; intonirati; postaviti; zibati se
place
sl postaviti, položiti, namestiti; naložiti (denar); zaposliti, namestiti, dati službo, položaj; spraviti (blago) na trg, vložiti kapital, vnesti, knjižiti, skleniti (pogodbo itd.); prepoznati, spomniti se koga; plasirati
place
sl 1. kraj, mesto, prostor; položaj; dom
2. položiti; postaviti; uvrstiti; naročiti; namestiti; prepoznati